[影音] 20110723車勝元來台記者會

看板ChaSeung-won (車勝元)作者 (想望)時間13年前 (2011/07/23 21:01), 編輯推噓18(1808)
留言26則, 14人參與, 最新討論串1/1
20110723車勝元來台記者會 part01 http://www.youtube.com/watch?v=VAQv-nOK5gA&feature=share
20110723車勝元來台記者會 part02 http://www.youtube.com/watch?v=al2O4TVfgdw&feature=share
20110723車勝元來台記者會 part03 http://www.youtube.com/watch?v=NcQRkXAhJ7M&feature=share
20110723車勝元來台記者會 part04 http://www.youtube.com/watch?v=ivzTkf-s6zE&feature=channel_video_title
20110723車勝元來台記者會 part05 http://www.youtube.com/watch?v=JB559I5JStQ&feature=share
20110723車勝元來台記者會 part06 http://www.youtube.com/watch?v=_nX9thBIYJU&feature=share
20110723車勝元來台記者會 part07 http://www.youtube.com/watch?v=THU1HqqSNIE&feature=share
20110723車勝元來台記者會 part08 http://www.youtube.com/watch?v=75PGGaptNKs&feature=share
老家裡沒有第四台,還好在youtube上頭已經看到了記者會了>口< 車obba果然爆帥啊啊啊~~~ 可是主持人一開場跟著大家喊obba,害我笑了....= =||| -- When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. 排除所有不可能的因素後留下來的東西,不管它的可能性多低,但它就是真相! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.21.10

07/23 21:13, , 1F
正在看ing!!!黃子佼喊obba我也笑了XDDDDDDD
07/23 21:13, 1F

07/23 21:17, , 2F
感謝w大分享 好多影片啊!!!
07/23 21:17, 2F

07/23 21:19, , 3F
點下第一個影片 好清楚啊!!!!!! :)
07/23 21:19, 3F

07/23 21:21, , 4F
翻譯小姐的口音像大陸人???
07/23 21:21, 4F

07/23 21:25, , 5F
翻譯小姐像韓國人,如果是韓國人,他們學的中文是北京腔 @@
07/23 21:25, 5F

07/23 21:25, , 6F
恩恩 看新聞的時候也有相同感覺~~~
07/23 21:25, 6F

07/23 21:25, , 7F
只是猜測,感覺滿像韓國人的:P
07/23 21:25, 7F

07/23 21:30, , 8F
大叔在part5講的中文害我噗笑了XDDDDD
07/23 21:30, 8F

07/23 21:35, , 9F
謝謝~~拍得也太清楚了吧!!好開心喔~明天要去看他了^^
07/23 21:35, 9F

07/23 21:59, , 10F
版上人氣爆增:D obba帥!!!
07/23 21:59, 10F

07/23 22:37, , 11F
Obba好帥~ >///<
07/23 22:37, 11F

07/23 22:41, , 12F
黃子佼的表現比去那位胖先生好 這次主辦單位採高規格保安
07/23 22:41, 12F

07/23 22:43, , 13F
措施保護OBBA 進飯店跟記者會場都是走秘密通道
07/23 22:43, 13F

07/23 22:44, , 14F
可能是因為一周前上海經驗使然
07/23 22:44, 14F

07/24 00:59, , 15F
看來台灣很缺人才 那個似乎是大陸人吧
07/24 00:59, 15F

07/24 01:03, , 16F
我要更努力學韓文...當翻譯太讓人羨慕了~>///<
07/24 01:03, 16F

07/24 01:17, , 17F
翻譯小姐好強,OBBA講那麼長一段,還記得起很順的講出來
07/24 01:17, 17F

07/24 07:44, , 18F
我覺得這個翻譯比去年那個強多了 去年那個感覺會自動縮
07/24 07:44, 18F

07/24 07:45, , 19F
短車演員的訪問內容
07/24 07:45, 19F

07/24 09:25, , 20F
去年的翻譯... 根本連韓國演藝圈都不熟.....
07/24 09:25, 20F

07/24 10:03, , 21F
07/24 10:03, 21F

07/24 10:10, , 22F
不過去年的主持人還OK啦 跟翻譯比起來..... :P
07/24 10:10, 22F

07/24 14:59, , 23F
推推
07/24 14:59, 23F

07/24 15:15, , 24F
媽!!我上布幔了!!!
07/24 15:15, 24F

07/24 23:20, , 25F
恭喜c大上布幔!!!!! :)
07/24 23:20, 25F

07/24 23:21, , 26F
>"<康撒咪搭 超開心 幾乎正中間上面~~><~~
07/24 23:21, 26F
文章代碼(AID): #1EAiOlrT (ChaSeung-won)
文章代碼(AID): #1EAiOlrT (ChaSeung-won)