[叮咚] 閒聊關於韓國話...

看板ChaSeung-won (車勝元)作者 (櫻桃莓~☆)時間14年前 (2011/06/27 19:51), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
看了"最佳愛情",聽車大說甘藷的時候,說的是"甘蔗"(台語發音)... 下次遇到韓國人的話,如果要說甘藷,就直接說"甘蔗"的台語就好了~~~ 呵呵呵~~~那到時可能還要跟他解釋台灣的甘蔗跟韓國說的甘蔗是不一樣的東西吧!! 哈哈!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.225.140.32

06/28 19:48, , 1F
不過...那是馬鈴薯耶...
06/28 19:48, 1F

06/28 20:04, , 2F
我也想了很久...想說哪裡有馬鈴薯...囧
06/28 20:04, 2F

06/28 20:04, , 3F
更正 哪裡有甘藷...
06/28 20:04, 3F

06/28 20:05, , 4F
馬鈴薯的韓文是:kam ja (應該沒拼錯吧...)
06/28 20:05, 4F

06/28 20:23, , 5F
我也記得是馬鈴薯哦! 甘藷是地瓜,我猜原po是不是因為
06/28 20:23, 5F

06/28 20:25, , 6F
中翻把馬鈴薯翻成土豆,所以把土豆認為是甘藷呢?
06/28 20:25, 6F

06/28 21:18, , 7F
喔喔,抱歉,原來是馬鈴薯~~sorry^^
06/28 21:18, 7F
文章代碼(AID): #1E26wfl5 (ChaSeung-won)
文章代碼(AID): #1E26wfl5 (ChaSeung-won)