[新聞]世界最具衝擊力名人出爐

看板Cate作者 (Do Your Worst)時間19年前 (2005/12/15 20:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
今年八月娛樂媒體Variety做的特集 "Women's impact list",凱特名列其中! http://www.variety.com/article/VR1117926958?categoryid=2051&cs=1 Cate Blanchett Makes a difference by: Choosing demanding roles and intelligent material. " Cate's one of the great transforming actresses of our time," says Rowan Woods, who just directed her in Oz drama "Little Fish." Blanchett constantly challenges herself and often takes on the seemingly impossible. In her most recent pic in theaters, Martin ScorseseMartin Scorsese's "The Aviator," the Australian actress captured the spirit of an America icon, Katharine Hepburn. In May, was on the Morocco set of Alejandro Gonzalez Innaritu's "Babel," an experience she says was "intense" and involved lying in a pool of blood for long stretches of time." "I like to take on projects that are in pockets of life that I don't have any particular knowledge of," says Blanchett, who relishes "the research and the teasing apart of a character."" Per Woods, her role in "Little Fish" is the closest she's come to playing someone her own age and of her own culture. "This is probably the scariest challenge for Cate yet." Recent accomplishments: Won her first Oscar this year, for supporting actress in "The Aviator." Blanchett says the experience gave her some unexpected perspective. "You get to the top of a mountain that ends up being a plateau. You can look forward but also backwards. It's the first time I've really taken stock. "In the end," she adds, "the thing I'm most proud of is my marriage." (Husband is playwright Andrew Upton.) Along the way: A National Institute of Dramatic Art grad, Blanchett started her career on the stage in Sydney and London, then moved into film. Playing the Virgin Queen in "Elizabeth""Elizabeth" brought her first Oscar nom; she's also taken roles in such varied films as "The Talented Mr. Ripley," "The Lord of the Rings" trilogy and "The Missing.""It feels like film is a long deviation from theater," Blanchett says, adding that she and her husband, with their two children, are "wending our way back to Sydney. We want to work more in the theater, the culture that we are from and continually drawing from." Point of view: On her segue into film, she muses, "There seems to be a pressure on women that, by a certain age, you have to establish yourself in celluloid or all possibilities are lost." Coming up: She's in London prepping for her role in the Richard EyreRichard Eyre-helmed "Notes on a Scandal," co-starring Judi Dench; then moves on to Steven SoderberghSteven Soderbergh's black-and-white post-WWII pic "The Good German," with George Clooney, shooting in L.A. in October. In March she'll take her Sydney production of "Hedda Gabler," adapted by Upton, to the Brooklyn Academy of Music. -- Sharon Swart 中文短版 凱特·布蘭切特:聰明絕頂的可人 《綜藝》評價:越聰明絕頂、越要求苛刻的角色,她就越喜歡。執導她最新影片 《小魚》的導演羅萬·伍茲評價布蘭切特是“當今好萊塢最偉大的女演員之一”。 凱特·布蘭切特過去飾演的角色大多都被認為是幾乎不可能去完美詮釋的,如 《指環王》中的精靈女王等。又在《飛行者》中完美地飾演了好萊塢的標志性人物 凱瑟琳·赫本。 最新動態:即將在倫敦拍攝由理查德·艾爾執導的《醜聞筆記》,合演的明星是英國 老牌影星茱迪·丹奇。 其他入榜者有葛倫克羅絲、五位師奶、章子怡、安吉麗娜裘莉 -- 【奧斯卡得主】凱特布蘭琪【新一代演技女神】 ~CATE BLANCHETT~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.15.47
文章代碼(AID): #13eM5Uvz (Cate)
文章代碼(AID): #13eM5Uvz (Cate)