[心得] 縱情四海The Man Who Cried

看板Cate作者 (小肥毛用它的小肥腿踢我)時間19年前 (2005/03/28 10:20), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
當初會去借這部影片,主要是衝著導演莎莉波特(Sally Potter,作品:美麗佳人歐蘭朵 ,etc),還有那一串亮眼傾向獨立製片的眾實力派演員:包括Johny Depp、Cate Blanchett 、Christina Ricci。(尖叫) 很美的電影。 雖然批評不少,主要集中在故事性跟劇本的深度問題,但是演員們的演出,仍然值得一看 ;加上Sally potter的導演藝術性及配樂的調度,仍舊美得令人心醉。(唯一美中不足的 是,Christina Ricci劇中的對嘴,真實性真的十分低落,)以及舞蹈的元素及流浪者之歌 的元素,運用得非常自然;最令人印象深刻的就是吉普賽青年的踢踏舞、吉普賽老人滄涼 卻動人的音符:小提琴也好,歌聲也罷,都是一種源自於生活真實的生命表彰。(註一& 二) 來談談演員的表現,首先是Johnny飾演的吉普賽青年,十分地有味道。他本人的長像與氣 質原本就與眾不同,加上他個人本有傾向嘗試各種不同風格的角色,在口音上的下功夫, 令人印象深刻;加上眼神、氣質及情感的表現,雖然這個角色的戲分還不如Christina與 Cate的吃重,但卻有畫龍點睛之妙。最後他跟Christina的分離,在簡陋的公寓單人床上 ,抱著熟睡的Chris無聲地哭泣,實在是本片中最令人心靈震撼的一幕吧! Christina特有的堅毅氣質與迥異於一般美少女的神采,演出也算稱職,壓抑但卻堅定、 無意的欲摛而又故縱,與其他演員短短的來回交手之間--這位她飾演的黑髮猶太裔少女, 充分地展露了她性格、柔細與掙扎的一面--跟命運與壓迫搏鬥著。 不過最有趣的角色,還是屬Cate Blanchett飾演俄國女舞者了!:P Cate不愧是有變色龍 之稱的Cate啊!這位拜金的俄國女舞者,簡單說來就是利用演出的機會吊金龜婿(還是凱 子?),藉此飛上枝頭作鳳凰的一個樣板角色就是了,一般而言很容易落入這樣的窠臼詮 釋。然而Cate將她詮釋得非常有趣又自然:p 包括她思念俄羅斯家鄉慶祝聖誕的大雪紛 飛、她不惜等於以肉體換取較好的物質生活享受…她對於Chris的友情…都是那麼地充滿 了Cate個人化的演出:而不只是一個”樣板”。非常生動,而不落入刻板化。 她對於自己的翻身:再也不用過得那麼清苦了的心理舒解,自然會跟友人分享:然而遭到 Chris質疑的時候,Cate前後短短幾秒的情緒變化,真是棒極了!後來搬到男伴的家中, 那副孔雀般貴婦姿態的羽毛綻放(那套粉紅色長袍真是有夠像的:p),令人噴飯~卻傳 達出為了拜金而出賣靈肉的荒謬。包括她在床上那奇怪而規律的呻吟…男伴的花心,在她 面前公然勾搭其他女人…那翻轉嬌嗔、怒氣與無奈的眼神更是一絕!似乎仍想藉此喚回他 的專寵,卻又是身不由己…因為並不是出自於愛。 後來由於Chris的猶太裔身分曝光(二次大戰德國納粹控制下的法國),她也就與Chris一 起搭船前往美國,放棄了這個”凱子”。但Chris有美妙的歌喉可以賺錢維生,Cate卻仍 只能靠著身體…繼續她的吊凱子生涯。最後,油輪爆炸得支離破碎之前,她作的是什麼樣 的夢呢?在水中,她期待著的是一個可以展露她肢體之美的無蹈世界…很佩服Potter的獨 特電影藝術感與傳達性。 我個人非常喜歡這部電影,雖然她在劇本上的編排實在不怎麼樣,但是影像與音樂的美, 真的是非常吸引我。當然,幸好演員個個都是優秀的一時之選,也使得這部內容略顯空洞 的電影,有值得欣賞懷念的餘味了:) PS:飾演Suzie(Christina)小時候由俄國逃亡到英國的小女孩,實在太太太可愛了!那 副倔強緊抓著生父照片的小手、跟在學校講猶太話時的模樣…實在太令人心疼了! 註1:「電影是可以集合各種元素的一種藝術形式,」莎莉認為在她的電影中,音樂、舞 蹈都是重要的符號。因此探戈、踢踏舞、猶太民謠、電子音樂、歌劇都曾巧妙地融入劇情 流轉之中,成為炫麗的語言,幫助她將故事說得更動聽。而編舞的經驗,則讓她從指導舞 者的舞台動作中,得以學習場面調度的方式。節錄自: http://magazines.sina.com.tw/worldgeo/contents/200310/200310-001_1.html 註2:在這部以「生存」為主旨的故事中,敘述女主角隨舞團巡迴巴黎演出時,以及二次 世界大戰爆發後,在生命中所經歷的絢麗愛情與人性掙扎。影片中,音樂佔有舉足輕重的 地位。開場曲比才歌劇「採珠者」裡的詠嘆調「令我無法忘懷的歌聲 Je Crois Entendre Encore」,哀淒的曲風,經由男高音「Salvatore Licitra」舒緩的歌聲詮釋, 似有化悲憤為力量的豪情。加上振奮人心的雄偉歌劇,如重新詮釋帕華洛帝的「Torna A Surriento 歸來吧!蘇蘭多」、選自威爾地歌劇"吟遊詩人"中的「 Di Quella Pira 看那 可怕烈焰」以及普契尼歌劇「托斯卡」中的「E lucevan le stelle 星光閃耀」等膾炙人 口的經典、輕快詼諧的民族樂風與充滿異國情懷的探戈旋律,你會驚訝於音樂本身無窮的 張力,讓劇情更具可看性,也讓這張原聲帶的內涵更加無懈可擊。 曲目: 1. JE CROIS ENTENDRE ENCORE 2. JALOUSIE 3. DI QUELLA PIRA 4. CLOSE YOUR EYES 5. TIGANESCA 6. E LUCEV AN LE STELLE 7. CESAR'S SONG 8. BALADELLE REVOLUTEII 9. DIDO'S LAMENT 10. JE CROIS ENTENDRE ENCORE 11. DUCHO BALVAIO 12. TORNA A SURRIENTO 13. WITHOUT A WORD 14. BANGI KHELIMOS 15. GLOOMY SUNDAY 16. CLOSE YOUR EYES 17. JE CROIS ENTENDRE ENCORE 以上摘自喜瑪拉雅唱片的電影原聲帶網頁介紹。 -- 依絲特的老實貓 http://mypaper.pchome.com.tw/news/establish/ 依絲特的ATP貓 http://mypaper.pchome.com.tw/news/marsdanger/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.48.231 ※ 編輯: establish 來自: 218.162.48.231 (03/28 10:23) ※ 編輯: establish 來自: 218.162.48.231 (03/28 10:23) ※ 編輯: establish 來自: 218.162.48.231 (03/28 10:23)

140.117.195.228 03/29, , 1F
推一下。你寫的心得我都很喜歡唷^^
140.117.195.228 03/29, 1F

218.162.58.147 03/29, , 2F
thx:D
218.162.58.147 03/29, 2F
文章代碼(AID): #12Hse5tg (Cate)
文章代碼(AID): #12Hse5tg (Cate)