01229 Kstyle CNBLUE採訪 Vol.1

看板CNBLUE (CNBLUE - 鄭容和,李宗泫,姜敏赫,李正信)作者 (只是來晃晃)時間3年前 (2020/12/29 23:18), 3年前編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 4年前最新討論串1/1
不負責任翻譯的我跟我朋友 如果不「棄嫌」的話歡迎轉載 如果語句有更通順的建議,歡迎站內信我或留言 轉載請註明轉自PTT CNBLUE版,感恩 明天好像有vol2,但並不是很想翻(逃避 ——————————- 121230 附上暗號藍翻譯版本在最後面、補充拍立得抽獎資訊 ——————————- 標題: CNBLUE 3年又8個月後的第一張專輯,傑作 “-RE-CODE” 在完成履行兵役義務後 ,思考事情的方式改變了 "你們明白我們的感受嗎?" https://i.imgur.com/RKYggDl.jpg
-在3年又8個月後,帶著 “RE-CODE” 專輯一同回歸了。日本粉絲引頸期盼著這一刻,可 以用日文表示您們的想法嗎? 鄭容和: 終於!我們非常開心能夠再度回歸。如果可以在韓國活動,也在日本辦LIVE的話 ,那就再好不過了。但我們也很開心大家可以應援這次的回歸活動。 -在MV幕後花絮影片中,鄭容和先生曾經說過 “這真的是個傑作” 。可以請您告訴大家 ,您對於這次專輯的看法? 鄭容和: 在過去,能讓大家很容易記住歌曲是很重要的,但這次專輯,是將我們現在的感 受用歌詞表現出來。 新歌想表達的是"不能做平常做的事" https://i.imgur.com/ZNMsMFS.jpg
-主題曲 “過去,現在未來” 看起來是在闡述CNBLUE在慶祝韓國出道10周年及目前新冠 肺炎疫情持續擴散之間的衝突。請問您是怎麼想的? 鄭容和: (以日文回答)上一張專輯更多的是我在韓國戶外活動而感受到的情緒。但因為新 冠肺炎的關係,現在只能整天待在家裡。歌詞中有 “決定從失去喜愛的人的寂寞走出來 ” 的想法。如果我們的想法有傳達給大家,那就好了...有好好傳達到吧? 姜敏赫: 現在我們無法做我們平常所能做或應該做的事。我記得前不久還在煩惱現在的情 況及未來,所以我覺得主題曲名稱定為 “過去,現在 未來” 是非常適合的,而且容和 哥也認為這能夠表達我們的想法。 李正信: 我認為 “不能做平常做的事” 這種想法,是無意識中融合在歌曲中的。我想粉 絲們在聽歌的同時,也會有一樣的感受吧。在專輯的五首歌都有著相似的感覺,也讓大家 比較容易能夠感受到我們想傳達的想法。其中, “Blue Star” 是我們為了粉絲而創作 的。我希望大家能夠享受的聽這首歌並且邁向未來。 https://i.imgur.com/zdMWmx4.jpg
-歌詞 ”希望我們現在都幸福,那樣的話就太好了,總有一天我會過上平凡的日子” 是 在表達,在現在情況每況愈下的時候,想要找到希望的渴望。是這樣嗎? 鄭容和: 那就是我們的重點。在這段前面的歌詞是,這種情境會不斷上演。想表達的是有 著平凡的日子比特別或好的事物更重要。希望平凡的日子或是我們以前的日子能夠再度來 臨,雖然自己知道(身為藝人,沒有平凡的日子),但前面這段痛苦、空虛的日子都是為了 迎接、回歸平凡的日子。 -在MV中,色調從白到藍。可以感受到CNBLUE真的回來了。MV是如何完成的呢? 鄭容和: 老實說,MV通常將若有似無的概念賦予意義。我認為MV也十分契合 “RE-CODE” 這個主題。人就像從一張白紙開始,然後在上面作畫。 如同MV,從白色開始到漸漸變藍 。我們也覺得MV的構想非常好。 介紹專輯中的五首歌! “請在被爐裡面聽” https://i.imgur.com/IK5OWZ5.jpg
-請介紹 “RE-CODE” 的歌曲給您們的粉絲 1. “過去,現在 未來” 姜敏赫: 歌詞真實的描述被離開的人留下來的人的日常。[我知道很饒舌] 李正信: 很開心這在所有主打歌中是最感性的一首。 2. “Till Then” 李正信: 這首歌是acoustic流行歌曲。 是一首非常有節奏感的歌曲,很洗腦。如果仔細 閱讀歌詞,可以聯想到很多不一樣的事情。這首是在表達要愛自己。 姜敏赫: 不插電錄製讓這首歌變得很有節奏感。 李正信: “Till Then” 是首反應很好的歌曲。當然也喜歡 “過去,現在 未來” ,但 要在這張專輯選一首的話,我最喜歡 “Till Then” 。 3. “In Time” 姜敏赫: 第三首歌 “In Time” 中的貝斯聲讓人非常印象深刻。 覺得整體的樂器都很爵 士風,跟低音提琴的聲音也很搭,十分符合冬天。可以從標題感受到空虛感,但音樂將其 變得飽滿,所以覺得這首歌很貼合題目。 李正信: 這是一首想在被爐裡面聽的歌。請在被爐裡面聽喔(日文)。 https://i.imgur.com/bDthhNx.jpg
4. “Winter Again” 鄭容和: 這首歌的旋律及歌詞是一同完成的,本該可以更順利的完成。個人非常喜歡這首 歌,這首歌詞就像在寫日記一樣。以前追求的是及忙碌的生活,但現在想法改變了。想更 舒適的享受時間,所以寫出了這首歌,非常滿意。 李正信: 這首歌很適合現在的天氣。 鄭容和: 沒錯。不是正向也不是悲傷,只是讓人覺得有些孤單? 想要營造這種氛圍。 5. “Blue Stars” 李正信: 最後,第五首歌 “Blue Stars”,是明亮、輕快而且很有節奏的一首歌。 姜敏赫: “Blue Stars” 是一首粉絲頌,有關我們跟粉絲。對應主打歌 “過去,現在 未來”,認為這首歌的歌詞及旋律是表達在過去、現在及未來的態度,與粉絲們的未來及 我們未來前進的方向。 突如其來的錄音!?? 專輯製作花絮 https://i.imgur.com/9XypoHU.jpg
-請告訴我們在這麼長的空白期後,與成員一起籌備專輯的期間,有什麼小故事? 姜敏赫: 容和哥比正信更早退伍,我也進去當兵,但容和哥已經準備很多了。 當討論這 些事的時候,很開心哥能夠自信的領導這次專輯籌備;另一方面,也很擔心自己是否能幫 上忙。儘管如此,哥完成的非常好,很感激哥作為隊長能夠穩重的帶領我來製作這張專輯 。對了(笑),其實在退伍之前,就已經有出專輯的想法了。 李正信: 講到趣事,記得在錄製 “Blue Stars” 得時候,我在家準備錄製其他歌的音樂 、容和哥在錄音(唱歌),突然傳訊息跟我說「不是要來錄音」、「怎麼沒來」。我突然覺 得可以嘗試一下唱歌,於是決定去錄音室錄音,並沒有花 太多時間。很享受這個過程,完全沒有預料到,但就這麼以歌手的身分參與了 “Blue St ars” 粉 絲頌的錄製。雖然並不是負責唱歌,但覺得這很有趣。”Blue Stars” 的歌詞也很有趣 味,覺得粉絲會開心這首歌有我的聲音。 鄭容和: 準備這張專輯的時候,回憶很多過去的時光。以前,有很多時候要巡迴演出,所 以都很匆忙的籌備專輯。但這次,有很充足的時間,所以當退伍後開始活動,就著手準備 這張專輯了。 姜敏赫: 看起來寫歌詞的過程很順暢。 鄭容和: 對,創作的時候沒遇到什麼障礙,所以很滿意。 “履行兵役後的改變....我覺得是變成熟了” https://i.imgur.com/ykN88M8.jpg
-當兵後或是因為新冠肺炎的影響,對於音樂的敏銳有因此改變嗎? 鄭容和: 像是寫歌吧,不想要有意識地創作。已經夠有壓力了,想要避免聽音樂這件事也 變得有壓力。所以在聽歌的時候,雖然是處在較壓抑的氣氛下,但聽音樂的時候就會打起 精神,覺得這樣也挺好的。[這邊我不懂他的邏輯,硬翻]當然,一邊巡迴演出的時候創 作跟整天待在家創作有不同的心情。之前寫很多演唱會用的歌曲,但現在都是以不插電錄 製為主。有很多歌是以原聲吉他來創作的,我認為這有很大的不同。 -在線上鑑賞會慶祝專輯發布[應該是指VLIVE],有說道 “對於音樂及生活的看法有所轉 變”,請問是否有什麼關於自己或其他成員有所改變的事情可以分享呢? 鄭容和: 沒有什麼特別的事情....大家都成長了許多,尤其自從進了部隊,變得沒那麼焦 躁,可以更專注在自己的生活。 姜敏赫: 變得更體貼彼此,有很多地方可以思考及坦白。我認為是歲月讓我們更成熟。 李正信: 當然變得更成熟了些,不全然是因為軍隊。雖然一般人覺得軍隊讓男人更成熟。 在軍隊中,通常是一個人,所以有更多時間去反思自己。因此,可能大家會注意到,在言 語或行動中會有些微改變。 -提到CNBLUE,你們已經從許多的演唱會證明自己是所謂的 “LIVE BAND” 。有因為不能 像以前一樣開演唱會而改變傳達音樂的方式嗎? 對於未來有什麼想法嗎? 鄭容和: 想盡快舉辦演唱會。退伍後有自己開演唱會,但其他成員後來因為現在的情況並 沒有辦法參與。粉絲也等了很久。我們都一樣,而且粉絲很喜歡演唱會。線上演唱會沒有 傳統演唱會一樣的氛圍,所以我想盡早準備開線下演唱會。 https://i.imgur.com/AipPj9h.jpg
資料來源:Kstyle https://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2158677 ———————————— 新增官方抽獎圖 關注Kstyle官方推特並轉推抽獎推文就可抽CNBLUE拍立得照片,抽兩名得獎者 活動期間:2020年12月29日18:00-2021年1月5日11:00 抽獎者需有日本地址,僅限國內配送 https://i.imgur.com/SAWEsMa.jpg
https://i.imgur.com/XQwWu4R.jpg
—————————————— https://wx1.sinaimg.cn/mw690/6bcdfb06gy1gm5o03fwo8j20u04ra4qp.jpg
圖片來源:暗號藍CNBLUE中文首站 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.189.220 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CNBLUE/M.1609255124.A.BDA.html

12/29 23:26, 3年前 , 1F
哇,感謝分享翻譯,期待vol2.喔(?
12/29 23:26, 1F
朋友今天沒辦法幫忙檢查,明天再發~

12/30 18:51, 3年前 , 2F
感謝翻譯~這次訪問都很不錯
12/30 18:51, 2F
謝謝~現在有採訪就很開心了,活動好少QQ

12/30 19:22, 3年前 , 3F
感謝翻譯
12/30 19:22, 3F
謝謝~

12/30 20:09, 3年前 , 4F
推!!感謝翻譯~~
12/30 20:09, 4F
※ 編輯: koreaboice (36.230.189.220 臺灣), 12/31/2020 00:24:35

01/15 15:46, 4年前 , 5F
感謝翻譯
01/15 15:46, 5F

01/16 15:28, 4年前 , 6F
感謝翻譯!!
01/16 15:28, 6F
文章代碼(AID): #1VwqZKlQ (CNBLUE)
文章代碼(AID): #1VwqZKlQ (CNBLUE)