[分享] 念書 日文歌詞

看板Bz作者 (mina)時間11年前 (2014/02/28 11:05), 編輯推噓11(11012)
留言23則, 4人參與, 最新討論串1/1
(由日本網友分享 非官方) 念書 目の前の闇が怖いから立ち止まる 稲妻が走るような天啓は待てども来ない 愛しい者達の笑顔 ちらりと描いて ストレートだろうがカーブだろうが 答えを出したんなら (Your time has come) 今から自分がやることを未来に於いて 絶対後悔致しません 永遠に誓いますって 心に彫ってしまえばいい 我が身のことばっか心配で夜もおちおち 眠れないからまた翌朝体は重い なんだか損をしたような気分 自分が可哀想で 恨む相手を探しながら 大事なこと忘れる (Your time has come) 世の中がガラリと変わってもあの人への感謝 それだけは決して忘れません ずっと持っていきますって 心に染め抜いてしまえばいい どんな結果にも目を背けない 誓ったらただ今を生きるのみ どんな結果にも目を背けない 誓ったらただ今を生きるのみ どんな結果にも目を背けたりしない 誓ったらただ今を生きるのみ -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.198.49

03/01 00:40, , 1F
英文翻譯
03/01 00:40, 1F

03/01 00:43, , 2F
03/01 00:43, 2F

03/02 01:34, , 3F
別處看到有人問念書的意思,以下純分享XD
03/02 01:34, 3F

03/02 01:35, , 4F
念這個字在日文有意念的意思,而書個人認
03/02 01:35, 4F

03/02 01:35, , 5F
為這邊比較接近於書寫字跡的意味
03/02 01:35, 5F

03/02 01:36, , 6F
所以應該是把自己的意念思念都化為實體
03/02 01:36, 6F

03/02 01:36, , 7F
文字刻劃在身上的意思,pv也可如此解讀
03/02 01:36, 7F

03/02 22:32, , 8F
推日火大的解讀!!
03/02 22:32, 8F

03/02 22:34, , 9F
雖然主角沒在PV中現身,不過拍攝出來的
03/02 22:34, 9F

03/02 22:34, , 10F
氣場非常強大
03/02 22:34, 10F

03/04 16:39, , 11F
感謝分享
03/04 16:39, 11F

03/05 13:21, , 12F
忘了補充,「念書」這個詞彙本身在日文
03/05 13:21, 12F

03/05 13:21, , 13F
的意思是「作為日後的證據事先做成交付
03/05 13:21, 13F

03/05 13:21, , 14F
給對方的書據」
03/05 13:21, 14F

03/05 13:51, , 15F
bzonly大翻為「備忘錄」
03/05 13:51, 15F

03/05 17:25, , 16F
推歌名解釋
03/05 17:25, 16F

03/05 19:34, , 17F
認真講日文的話,備忘錄通常我們用覚書
03/05 19:34, 17F

03/05 19:34, , 18F
おぼえがき這個字,念書比較沒有法效拘
03/05 19:34, 18F

03/05 19:34, , 19F
束性
03/05 19:34, 19F

03/06 06:25, , 20F
“存證信函”呢?
03/06 06:25, 20F

03/06 18:59, , 21F
相當於臺灣存證信函效力的是內容證明郵便
03/06 18:59, 21F

03/06 18:59, , 22F
ないようしょうめいゆうびん
03/06 18:59, 22F

03/17 20:49, , 23F
查了一下 goo辭書是翻成"字據"
03/17 20:49, 23F
文章代碼(AID): #1J3_piyc (Bz)
文章代碼(AID): #1J3_piyc (Bz)