B'z日報vol.26 (02年)
▎作者▉ inabashiho (B.U.M記者稻葉志穗) ▎站內▉ Bz
▎標題▉ B'Z日報VOL.26
▎時間▉ Fri Apr 12 04:36:51 2002 ˙˙˙
────────────────────────────────────CIA
B'z日報
(B.U.M記者稻葉志穗/重回廣播現場報導)
讓各位苦等以久的"娛樂e世代"報導,現在記者稻葉志穗即將公開B'z2位團員來台唯一的專
訪請睜大眼睛,往下看下去,
節目開始:我是稻葉浩志,我是松本,(稻葉在笑)
稻葉:你現在所聽的是DJ Kensan所主持的"娛樂e世代"
ken:待會你們就可以聽到B'z的專訪,他們這一次旋風式的訪台行程在明天就會到香港,我們
真的很期待這一次的演唱會,那2位也真的是非常的親切,親切na人阿,很親切,我真的是很喜
歡他們雖然他們在日本是大牌藝人,但無論是做風.格調和對人的態度,我覺得都是第一名,
第一次來到台灣也是第一次跨出海外,也即將在8月份有演唱會,大家都非常的興奮那在6月
份就先來跟大家見面,我們就請B'z來跟台灣的樂迷問候.
稻葉:大家好,我是稻葉浩志,
ken:蠻標準的!
稻葉:練習過了(笑)
ken:原來是有練習過了(笑)
松本:大家好,我是B'z的吉他手松本孝弘.
ken:ㄟ...也很標準耶!其實我很開心能跟他們在台北見面,上次我有去日本看他們的演唱
會非常的精彩,在後台也有跟他們碰面,我非常的驚訝,演唱會那麼辛苦,他們唱得那麼賣力,
可是卻可以打扮如此整齊,那麼有精神來和我們見面.
稻葉:那是應該的,第一次有那那麼多國外的人來看我們的演唱會,那一定要跟大家打招呼,
所以要穿著整齊來拜訪你們.
ken:在日本之前有接收過到台灣樂迷給的訊息嗎?我知道台灣有非常多的人在支持B'z,但
過去沒有太多管道可以互相來往,那B'z2位是透過什麼管道得知台灣有那麼多樂迷喜歡你們.
稻葉:我們有收過歌迷寫信給我們.
ken:那寫中文是一定看不懂的嘛.
稻葉:那內容當然是用日文寫的,但我不知道是有練習過了還是本身就會講,但信封上的住址
都是用漢字.
ken:我知道你們在日本有一個官方的歌迷組織,那台灣歌迷想說是不是也能開放讓他們來
加入??
松本:我們當然很歡迎有想加入的歌迷,那麼那麼多那麼多的歌迷,當然福利方面要稍稍改
變一下,這些還需要檢討一下
ken:是是是,那我就先替台灣歌迷向你們說聲謝謝了,希望台灣歌迷能早一點加入他們的官
方後援會,那老實說你們也蠻辛苦的,昨天才辦完演唱會,然後又馬上飛來台灣,明天又要趕
飛香港,那現在的精神狀況和體力上都還好吧!有沒有覺得很辛苦或好累
稻葉:辛苦(笑)...其實在日本也有一連串的演唱會,那自己本身會管理自己的身體,那現在
是沒問題
ken:這是稻葉的說法,那松本呢?
松本:這次是在日本還有巡迴而又是第一次來到海外,看到那麼多的歌迷熱情歡迎我們,非
常非常的高興,很想要快點回到台灣開演唱會.
ken:其實有很多歌迷都是有組織的,在很早知前就計劃接機行動,希望能讓2位留下美好的
回憶,所以想必今天2位也見識到台灣歌迷的厲害了吧
稻葉:我是第一次到台灣,那也不知道會有多少歌迷來接機或是有沒有歌迷會來,但今天一
下飛機看到外面那麼多歌迷來,真的是非常非常的驚訝
ken:我們真的很期待8月份的演唱會,也恨不得8月份趕快來到,這也是台灣歌迷的心聲
ken:事實上我發現2位再演唱會要花費很多的體力,在演唱會前會有做運動或準備嗎?
松本:演唱會是真的很費體力,所以精神方面和體力方面都要做準備,演唱會是演唱會的精
神不像錄音時的精神和體力
ken:通常都會做什麼樣的東西,比如運動或日常生活要注意等等
稻葉:在巡迴前我會去跑步,還有和團員一起練習
ken:演唱會都很精彩,不管是舞台或效果和自己本身還有每次發的單曲都很講究,2位會不
會參與任何意見
稻葉:我們有設計人員來設計我們歌曲想傳達的影像而演唱會也有導演,不過我們自己本身
也會提供不同的意見,大家一起討論
ken:從你們進入歌壇也非常的久了,能夠保持第一也很不簡單,不管是人氣或銷售數字都如
此驚人,是當初只是愛音樂愛唱歌和愛創作的你們能想像到的結果嗎?
松本:完全沒想到
ken:現在有這樣的成績,對你們每一次發片會不會有壓力
稻葉:有第一名或第二名的成績當然很高興,但我們不會特別去關心,但公司的人員會來跟
我們說
ken:那麼多年松本的創作力還是如此豐富
松本:當然心情上是不可能一直都沒變,入行那麼久能做的音樂也增加了,不過精神是從入
行到現在都沒有改變過
ken:有什麼密方讓自己一直保持下去,而維持音樂上的創新
稻葉:在日本有舉辦過許多的演唱會,當然有許多從各地的歌迷,看到歌迷臉上的表情和散
發的活力,他們所給的力量就是支持我們一直走下去的理由
ken:松本則是拿起吉他就會有靈感,所以才會到現在靈感不斷
松本:拿著吉他我覺得我變的很有力量,只要拿著吉他就會有種勇氣和自信,因為我最有自信
的東西就是吉他,當我拿著吉他那勇氣就會浮現出來
ken:平時除了工作時間,放假時2位會私下去玩嗎?
稻葉:哈哈哈,絕對不會,平常工作都在一起,那放假就不用來了
ken:在台灣2位都有一個暱稱喔!知道是什麼嗎?要不要來猜猜看台灣歌迷都稱你們什麼?稻
葉要先猜嗎?
稻葉:是不是動物的名字
ken:不是動物的名字
稻葉:ㄟ....無法想像
ken:大家都不寫你的名字,直接給你一個稱號就是"178"
稻葉:(笑)中文發音怎麼發
ken:1-7-8以後你可以說我是178
稻葉:1-7-8我是178
ken:(笑)那松本也有喔!
松本:ㄟ...無法想像
ken:松本的是"老大",很多人都會寫松本老大,說的就是這位吉他之神
松本:老-大是什麼意思
ken:老大就是一個團裡的首領.大頭目像黑幫老大.黑社會老大
松本:老-大(笑)老-大我是松本老大
ken:很標準耶,松本老大和178是網路上對你們的稱呼,現在網路上也要票選3首最愛的歌,
那2位有沒有什麼意見想對台灣的歌迷說
松本:網路票選是我們8月份演唱會選歌很大的因素,我們不知道台灣歌迷偏愛那類的音樂
你的一票對我們很重要,請大家多多指教
ken:請大家多多投票,那前3名到台灣要唱喔
稻葉:(笑)說得也對,不過那一定會唱的
ken:要不要再猜一下你們覺得那首會第一名
松本:台灣歌迷是不是比較喜歡慢歌或情歌
ken:不一定不過也蠻喜歡的,2位討論一下覺得那首會是第一名
稻葉:是不是電視劇美麗人生的主題曲
ken:他們猜的是電視劇主題曲
稻葉:我們不確定是不是它,今年日本演唱會我們就有演唱這首
ken:OK!也歡迎大家多多上網投票,今天很高興能訪問到松本老大和178,希望8月份能夠再
見面囉!
稻葉:謝謝
松本:謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.46.140
※ 編輯: Sowela 來自: 218.163.44.78 (03/19 16:37)
Bz 近期熱門文章
20
33
1
2
PTT偶像團體區 即時熱門文章