[請益] Maybe Someday 這樣翻譯有沒有需要改的

看板Bon_Jovi作者 (當我們同在一起)時間17年前 (2007/12/26 13:52), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
感覺這是一首很哀傷的歌, 不知道他是在期盼著她回來, 或者是......只是相隔兩地的相思。 所以勉強就把她亂翻譯了一下 如果翻譯有誤,就拜託各位麻煩一下告訴我該怎麼改 謝謝 下面是一些人做的MV 放在U2BE的 http://tw.youtube.com/watch?v=qKWYbkI6oTA http://tw.youtube.com/watch?v=6kn9b6G9eac 不知名電影版 http://tw.youtube.com/watch?v=jWLK53I-7dw&feature=related 小美人魚版 http://tw.youtube.com/watch?v=O0bmA_T-Mrc 鋼鍊版?? Maybe Someday (或許終有一天.....) And I would give up tomorrow And die for one yesterday I'd lie, beg, steal and borrow To hear you whisper my name 或許終有一天 我會放棄明天 並且死在某一個昨日 但是我願意用盡一切手段, 只為了聽到妳再一次在我耳邊呼喚我的名字。 Tonight there ain't no miracles Washing up on this beach The angels left here long ago But I still believe that 今晚仍然沒有奇蹟出現 海灘仍然平靜如洗 天使已經離開這裡 我卻仍相信: That maybe someday I will hold your hand And maybe someway We'll trace our footsteps in the sand And just walk away? maybe someday 也許終有一天 我還會握緊妳的手 也許還會有一條足跡 是我們在沙灘上的腳印所刻劃 而且還殘有餘溫呢? 也許終有一天 Now I don't know how a heart beats But I sure know how one breaks Remember how I used to hold you To share every breath that you'd take 現在,我不知道心如何還能繼續跳動 不過,我肯定知道何謂心碎 記得我如何與妳相依 並呼吸著每一口妳的氣息。 How can I forget You're every tear that I cry I know you're coming back You never kissed me goodbye 我怎能忘記 妳是我的每一滴淚珠 我相信你會回來 因為你並沒有跟我吻別 Maybe someday I will hold your hand Maybe someway We'll trace our footsteps in the sand And just walk away? 也許終有一天 我還會握緊妳的手 也許還會有一條足跡 是我們在沙灘上的腳印所刻劃 而且還殘有餘溫呢? They say that nothing lasts forever But we know our two hearts beat together And though you're far away 他們說沒有任何事物可以超越永遠 但是我們知道,我們的兩顆心永遠同在 即使妳遠在天邊。 Every night I pray Maybe someday,someday? Maybe someday I will understand 每天晚上,我祈禱 也許某一天?終有一日? 終有一日 我會了解 Maybe someway We'll trace our footsteps in the sand And just walk away? 也許還會有一條足跡 是我們在沙灘上的腳印所刻劃 而且還殘有餘溫呢? Maybe someday Maybe someday Maybe someday Maybe someway 也許終有一天.................. 也許終有一條小路................. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.124.121 ※ 編輯: fglkgh 來自: 220.129.124.121 (12/26 13:54) ※ 編輯: fglkgh 來自: 220.129.124.121 (12/26 13:55)

12/26 23:41, , 1F
寫得不錯!但是個人覺得副歌那邊翻得有點怪
12/26 23:41, 1F
文章代碼(AID): #17SUm67T (Bon_Jovi)
文章代碼(AID): #17SUm67T (Bon_Jovi)