[分享] 日本雜誌《CDでーた》專訪PART.1
日本雜誌《CDでーた》專訪PART.1
臉紅的思春期於《CDでーた》(CD DATA)復刊號中的篇幅約有30頁,除了數頁的畫報照片
外,文字內容分為:團體訪問、安智煐個人訪問、禹智潤個人訪問,以及原文筆者於2018年
8月10日,在臉紅的思春期日本初次演唱會現場的觀察紀錄。
此篇依照實體雜誌刊載之日文原文翻譯,PART.1部分為團體訪問翻譯。
***翻譯僅供參考,非經同意請勿轉載。若有誤及不周處,歡迎推文來信告知***
***翻譯僅供參考,非經同意請勿轉載。若有誤及不周處,歡迎推文來信告知***
***翻譯僅供參考,非經同意請勿轉載。若有誤及不周處,歡迎推文來信告知***
https://imgur.com/aRJmOrc.jpg
圖片原來自《CDでーた》,經韓國粉絲Jinoo掃圖上傳。
其網址為https://www.instagram.com/p/BowcAcWAo3O/
在韓國廣受歡迎的臉紅的思春期,想演唱〈給你宇宙〉這一首歌曲,給日本的聽眾們聽。
https://imgur.com/EjIKMte.jpg
禹智潤/1996.01.06 摩羯座 160cm A型
「BOL4 [臉紅的思春期] 團體名稱的由來、組團的緣由、未來的目標,以及BOL4的音樂與日
本初次LIVE的感想」
——首先,8/10剛剛舉辦日本初次LIVE,有什麼感想嗎。
智煐「非常緊張、發生了幾次失誤。因為語言不一樣,我知道可能不容易溝通互動,但是(
觀眾)都很理解我,就算發生失誤,(觀眾)也對我說『好可愛、好可愛』。希望能和昨天
(8/11採訪)參與演唱會的觀眾們再次見面。」
智潤「上一次Showcase之後,一直都很想要再來日本,這次能在日本舉辦演唱會真的非常開
心。昨天演唱會上,在舞台前方的大家一起用韓語跟著唱歌,覺得很驚訝,也很感謝,又再
一次受到感動了。」
——最後下台之後,舉辦了High-Touch(擊掌)活動,先前就想要這樣做嗎?
智煐「很開心大家來參加演唱會,也一直都想和粉絲們近距離互動,想要把這份心情傳達給
粉絲們,所以就決定要舉辦High-Five活動。」
智潤「說到High-Touch的話,之前聽說這次會舉辦High-Touch,就感覺很有意思。LIVE結束
後,跟粉絲們High-Touch真的非常好玩!」
智煐「LIVE後,還能跟大家這麼近距離見面真的非常開心!」
——粉絲們都很想問問,這次的Live演出中,也有智潤的舞蹈橋段嗎?日本首次Live的舞蹈
表演反應怎麼樣呢?
智煐「智潤很擅長跳舞,以朋友的立場來看(表演)也非常有趣。智潤會教我怎麼跳舞,覺
得她真的是很有sense的朋友。平常和她是朋友的關係,一想到她要在台上跳舞,不知道為
什麼心情很微妙、很有趣。(笑)平常的智潤不是那樣的啊。」
——智潤有學跳舞嗎?
智潤「之前有學過一點點。在想這次該做些什麼才有趣,考慮各式各樣的可能時,『啊!沒
錯!就是跳舞!』所以這次跳了舞。」
——(跳舞)在韓國是固定橋段嗎?
智煐「很遺憾呢,我本來就不擅長跳舞,所以只在演唱會上當作特別禮物表演。以最近(的
演唱會)來說,智潤和樂隊配合跳舞,我就負責編曲還有翻唱。」
——無論是日本、韓國的LIVE都非常多人參與,其中智潤跳舞的橋段,觀眾席都反應相當熱
烈,是非常具人氣的段落呢。
智煐「當然啊!現在是超級受歡迎的段落!」
智潤「沒有、沒有,好害羞呀(笑)還遠著呢,要多多加油(笑)最近的韓國演唱會上也有
表演過,在日本的演出,為了觀眾們,多編了幾首韓國歌曲組成特別表演,希望大家能一起
開心享受。」
——觀眾席反應看來非常熱烈,真的是很享受的樣子呢。
智潤「太開心了!謝謝!真是太好了。」
彼此的初印象是「很特別」、「優等生」
https://imgur.com/t7yuXWp.jpg
——那麼從頭來談談,請告訴我們組成團體的緣由吧。
智煐「同一所高中、同一個班級,兩個人都知道對方想要玩音樂,『那就來吧!』有一天突
然地決定。」
——一開始是由2個人開始的嗎?
智煐「我們住的地方比較小,街上只有一間音樂教室,智潤先在那裡組成樂團、開始活動,
問我『可以進來當主唱嗎?』就這樣加入了。」
——這就是臉紅的思春期的起點嗎?
智潤「那時候就開始叫作臉紅的思春期了」
——最一開始是樂團的形式吧?怎麼變成雙人團體的呢?
智煐「樂團那時候,另外的團員們年紀比我和智潤小,都還是需要去學校上課的年紀。高中
畢業以後,只剩下我們可以繼續下去,所以,很自然而然地就變成2個人。」
智潤「不過,那時候退團的成員現在變成大學後輩,直到現在還是常常聯絡!」
——請告訴我們彼此的初印象吧。對智潤留下怎麼樣的初印象呢?
智煐「非常特別(笑)」
——啊哈哈哈。怎麼說呢?
智煐「初次見面時的模樣,真的是超級衝擊(笑)大大的眼鏡配上短髮,穿著背面有著眼珠
子圖案的夾克。第一次見到的時候,真的覺得非常特別啊(笑)」
——啊哈哈哈。這樣一想真的很特別呢。(笑)那麼對智煐留下怎麼樣的初印象呢?
智潤「看起來非常文靜,給人感覺是一心投入課業的印象。頭髮留得長長的,制服也穿得整
齊,像是優等生。」
——看起來截然不同的兩個人,是什麼契機讓妳們變得親近呢?
智煐「高中一年級的時候同班,因為名字的關係,我們的座號相近,在小組活動的時候,常
常被分在一起。後來因為我們都喜歡音樂,有共通的話題,漸漸變得要好。」
——原來如此啊。在這邊問問智煐,智潤有什麼改變嗎?
智煐「比以前好太多了。摘下大大的眼鏡、頭髮留長了,變得漂亮了!(笑)」
智潤「啊,是這樣啊。(笑)謝謝妳啊(笑)」
——那麼也問問智潤一樣的問題,智煐有什麼改變嗎?
智潤「比以前更可愛了!比以前還要更活潑淘氣的感覺。因為這樣,覺得智煐真的還在思春
期呀!(笑)」
——這麼不一樣的2個人,有什麼相似之處嗎?
智煐「想要認真投入音樂的這一點很接近呢。」
智潤「在一起經過了7年,就算發生那種可能會有意見分歧的狀況,卻常常是『啊,我們互
相配合得很好呀』收場,雖然不知道該說是氛圍還是感覺,但總覺得我們在某方面是很接近
的。」
——相對地,有被對方的哪一面給吸引嗎?
智煐「2個人都不認為有所謂的絕對,我想正是這樣,我們才能一直走到現在吧。」
https://imgur.com/NpTNbcr.jpg
——「臉紅的思春期」團名的由來?
智煐「組成的時候剛好是思春期,想要傳達屬於那個時期的純真還有誠實,所以挑選了『思
春期』這個單詞。在這個單詞前面,要放什麼可愛的修飾語才好呢,經過很多考慮。在韓語
當中,『臉紅的』發音很可愛,就把它放在前面修飾,於是變成了『臉紅的思春期』。」
——初次看到這個團名的時候,因為是在日本不曾出現過的類型,覺得很特別啊。
智煐「在韓國也沒有的(笑)」
智潤「我覺得簡稱為『BOL4』也非常可愛。」
——在音樂方面,各自是受誰或受什麼影響呢?
智煐「英國的歌手艾美懷絲(Amy Winehouse)。她的歌曲及歌詞非常坦率、誠實,在高中
時期,她的音樂影響我很深。」
——開始唱歌的契機是?
智煐「小學的時候,媽媽送我進合唱團。從那時開始作為興趣,持續地玩音樂。媽媽還以為
我沒兩下就會想退出。(笑)高中的時候,再次意識到『我喜歡的、我想要做的就是音樂!
』,於是就一路走到現在。」
——創造契機的是母親呀?
智煐「是的!」
——得要好好感謝母親呢。
智煐「是呀。但是,那時候媽媽是反對的(笑)。說那樣(玩音樂)是不行的。但是,現在
真的非常支持我!」
——智潤在音樂方面,是受誰或受什麼影響呢?
智潤「說到影響深的音樂,因為我非常喜歡流行音樂,所以先是什麼都聽,再從中找到喜歡
的,然後再聽那位藝人的作品。流行音樂有很多不同的風格,一邊找喜歡的藝人、一邊找喜
歡的類型,各式各樣找了很多來聽。」
——是喜歡探索的類型啊。
智潤「是的。不管是什麼曲風,全部都聽的類型。」
——開始唱歌的契機,開始彈吉他、彈貝斯的契機是?
智潤「本來就很喜歡音樂,但是從來沒有學過彈奏樂器。一直是很聽父母親話的孩子,到了
高中的時候,想說『以後我要做自己想做的事』,告訴爸媽想要學吉他,他們買了把吉他給
我,就這樣開始的。」
——有喜歡的吉他手、憧憬的吉他手嗎?
智潤「並不是特別執著於彈吉他。而是作為玩音樂的一個手段,才開始彈吉他的。」
——怎麼看待今年5月發行的《Red Diary Page.2》這張專輯呢?
智煐「在這張專輯發行前的一年之間,趁著休息的時候和很多人見面,把從中學習到的、體
會到的感受,以不一樣風格的音樂展現,製作成為這張專輯。和先前的專輯相比,這次增加
很多樂隊風格,本來有些不安,但獲得很多聽眾們的好評,我想應該是蠻成功的吧。」
智潤「到出下一張專輯以前的這段時間,能一直延續在這張專輯製作過程中產生的『享受』
感覺,所以我也認為蠻成功的。」
想要把在那個時期能產生共鳴的歌詞寫進歌曲裡
——有特別喜歡哪一首的歌詞或吉他演奏呢?
智煐「〈Hey, Teddy Bear〉這一首樂隊風格的歌曲,歌詞以向熊玩偶說話的方式投射自己
的感情,我們2人都很喜歡。」
——在創作歌曲的時候,最講究的部分是?
智煐「製作歌曲的時候非常小心謹慎。『想要聽到像這樣的旋律、像這樣的歌詞,怎麼好像
沒有呢』因為這樣漸漸開始創作歌曲的。希望旋律、歌詞讓人們聽到的時候,可以產生共鳴
、得到安慰、獲得療癒感。主要是在這方面投入心力製作。」
智潤「歌詞大部分來自日常生活瑣事。自己沒有體驗過的部分,就會參考朋友們的故事,把
他們分享的經驗談寫進歌詞裡。和特定某位朋友在一起玩的時候,常常就會把那位朋友寫進
歌詞。曾經有歌曲真的是把戀愛商談時聽到的故事放進歌詞裡,『這種感覺就對了!』」
——那可不能隨便亂說話了呢,因為會被寫進歌詞裡(笑)
智潤「沒錯。的確如此呢。(笑)」
——在日本出道之前,如果要向日本聽眾們介紹臉紅的思春期,推薦大家聆聽哪一首歌曲呢?
智煐「〈給你宇宙〉這一首讓臉紅的思春期在韓國獲得人氣的歌曲。所以我也推薦日本的聽
眾們聽這一首歌。我想這一首歌應該可以契合日本的風格、聽眾的口味。」
——臉紅的思春期的歌曲當中,最喜歡的歌曲及其理由?
智煐「2個人都是〈致我的思春期〉。身邊的人希望我們製作一首可以給人安慰的歌曲,所
以回想自己覺得最痛苦的時光是什麼時候,那便是思春期了。一邊想著思春期一邊創作的。
雖然那時候感覺很痛苦,不過並不是只有自己一個人孤單單的,希望大家可以藉這首歌曲得
到療癒。錄音的時候花了很長的時間,真的很辛苦……。不過,現在是一首就算我們2人自
己聽也能得到安慰的歌,非常喜歡。」
智潤「聽這首歌的時候,會想起自己的思春期,喚醒那個時期的各種心情。正因為經歷過那
樣的時光,所以才能有現在。現在很喜歡這首歌。」
——是一首很重要的歌曲呢。
智潤「是呀。這首歌是主打歌呢。歌詞不僅只是獻給正在經歷思春期的人們,也適用於所有
正在痛苦之中的人們,能讓聽眾們得到療癒真的覺得非常幸福。」
——在日本出道的話,有什麼想做的事嗎?有什麼目標嗎?
智煐「想要在全國的Zepp(註:Zepp為日本知名Live House集團)進行全國的巡迴表演!」
智潤「我也想要巡迴表演,另外想要把在韓國發行的歌曲製作日語版本收錄成專輯!」
——往後想要成為什麼樣的團體呢?
智煐「不想要決定固定方向。希望每個當下能夠寫出引起共鳴的歌詞製作音樂。會以思春期
的『純粹、誠實』為基礎繼續下去的。」
——變成大人之後就會忘記(純粹、誠實)了吧。
智潤「是呀。希望我們的願望能夠成真。也希望之後也能夠像現在這樣,有很多人享受我們
的音樂。」
——那麼最後請為讀者們留下問候吧。
智煐「這一次是我們初次在日本舉辦演唱會,希望之後能有更多人聽我們的音樂。如果有機
會的話,想在日本進行更多活動,請各位多多期待!」
智潤「我們不在大家身邊的時候,希望大家可以聽聽我們的音樂,在日本舉辦演唱會的時候
,希望大家可以來到現場聆聽。還有,非常感謝參與我們在日本第一次舉辦的演唱會的各位
!真的非常開心!一定要再見喲!」
翻譯by肩膀
翻譯原載於https://myorbit999.net/2018/10/14/trs-bol4-cddata2018-1/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.163.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Bolbbalgan4/M.1539517917.A.FC2.html
※ 編輯: shoulder91 (111.243.163.212), 10/14/2018 20:10:53
推
10/16 15:31,
6年前
, 1F
10/16 15:31, 1F
Bolbbalgan4 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章