[中譯歌詞] Kissing you

看板BoA (寶兒)作者 (mitchell74)時間16年前 (2009/04/12 11:29), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
Kissing you BoA Lyrics: Shoko Fujibayashi Music: ArmySlick Arrangement: NAOKI-T Baby 當你傷心得 不知該如何是好的時候 隨時打個電話給我 如果不想讓我聽見 你泫然欲泣的聲音 你盡可不說話…Always by your side 在你的天空裡 雨一直下個不停 不過你不會淋濕 我會帶傘過去 無論是誰 都沒有自己想像的堅強 最真實的你 包括你的脆弱與一切 真的 我都喜歡 Baby 讓我來守護你 讓我緊擁著你 雖然我不是很靠得住 但我願意不斷傾聽 可望更瞭解你 你的心 比任何人都渴望…Always kissing you 越是放不開 越是笑著說不要緊 你的好強 老實說我並不討厭 我要告訴你 比語言更深刻 雖然我無法 止住你的嘆息 嗨 你不是孤獨的 Baby 當你傷心得 不知該如何是好的時候 無論如何 我都會去見你 緊緊地握住你的手 給你溫暖 直到你再展笑顏的早晨…Always kissing you 真的 最喜歡你 Baby 讓我來守護你 讓我緊擁著你 雖然我不是很靠得住 但我願意不斷傾聽 可望更瞭解你 你的心 比任何人都渴望…Always kissing you -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.214.214

04/12 12:21, , 1F
今天剛聽,感覺精選收這首比Sparkling好
04/12 12:21, 1F

04/12 15:24, , 2F
同樓上
04/12 15:24, 2F

04/12 15:30, , 3F
感謝幫忙翻譯
04/12 15:30, 3F

04/13 22:38, , 4F
是說少女時代也有一首Kissing You...(燦笑)
04/13 22:38, 4F

04/13 22:39, , 5F
沒有要引起筆戰的意思 我是少女的Fans 所以突然想到^^"
04/13 22:39, 5F
文章代碼(AID): #19uM0VgJ (BoA)
文章代碼(AID): #19uM0VgJ (BoA)