[中譯歌詞] Girls On Top-8.空中花園

看板BoA (寶兒)作者 (原音韓劇才是王道)時間16年前 (2009/05/01 00:04), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
8.空中花園 (中譯歌詞) 你還在迷惑吧 應該很寂寞吧 夜晚看到的那個遙遠之處多麼令人嚮往啊 時間過得越久,我就和你越像 我看到你悲傷的眼神 Don't know why you treat me so bad Thar's what I need to know 這一切並沒有煙消雲散 *現在This time is real, No one can deny 在世界的中心休憩的地方 如果你作夢的話請夢到我 我思念的身影,就是你...(hey) 沒有你的承諾,我還是這麼地死心眼 真希望一口氣就可以忘卻這些痛苦和悲傷 聽不見你的聲音,現在也見不到你 另一個世界的盡頭 就算是見到別人也一直在找尋你的身影 這種心情的話 我還做得到 #現在This time is real, No one can deny 耀眼的沙漠的高處 如果做夢的話請和我一起 我會像現在一樣只為了你... 就算是虛弱的活下去也無妨 明天還是會不變的樣子吧 Loving you, and make it still 我和你一起尋找過的地方 好像停在那裡... *Repeat #Repeat (我想要在你的身邊 Loving you, and make it still 直到我的愛永不變為止) -- JBFC 論壇 -Jumping BoA Fans Club[JBFC]-台灣寶兒後援會 - powered by Discuz! http://forums.jbfctw.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.229.40.177

05/01 09:45, , 1F
收錄至精華區
05/01 09:45, 1F
文章代碼(AID): #19-Sm3wc (BoA)
文章代碼(AID): #19-Sm3wc (BoA)