[分享] coffee & TV 歌詞中譯
嘿對,今天禮拜天還是來這邊貼歌詞翻譯
這次歌詞的詞彙都不難,但照例又是一堆隱喻
據說這次歌詞是Graham主導,
的確可以感到他的確有點社交恐懼
歌名簡單到翻出來都像在羞辱人,
所以歌名我就略過不翻啦~
對了是說到處都找不到正確的歌詞,
副歌give me coffee & TV 之後到底是接
Peacefully 還是easily 還是history 我都耳包
最後在精選輯裡面找到的是easily,
但我又覺得聽起來是peacefully...
哎唷這些人是要逼死誰 _(:3 」∠)_
一樣歡迎大家指正喔~
欸對還有我不是在洗文(趕快澄清一下)
Coffee & TV
Do you feel like a chain store
practically floored
One of many zeros
Kicked around, bored
是否感覺像連鎖店
務實地展示著
一堆零
被無趣包圍著
Your ears are full but you're empty
Holding out your heart
To people who never really
Care how you are
你滿耳吵鬧但你卻空虛
你的心抵抗著
那些
從未真的關心你的人
(Chorus)
So give me coffee and TV, easily
I've seen so much, I'm going blind
And I'm braindead virtually
所以給我咖啡和電視,隨便
我看得夠了,都要瞎了
而且我真的都腦死了
Sociability is hard enough for me
Take me away from this big bad world
And agree to marry me
So we can start over again
社交性如此困難
帶我離開這個糟糕世界
和我結婚吧
這樣我們就可以重新開始了
Do you go to the country?
It isn't very far
There's people there who will hurt you
'Cause of who you are
你去過鄉村嗎?
那不會很遠
而且有很多
因為你不一樣而想傷害你的人
Your ears are full of their language
There's wisdom there you're sure
'Til the words start slurring
And you can't find the door
他們在你耳邊叨念
裡面應該有些智慧
直到字都糊在一起
但你卻逃不出去
(Chorus)
(Chorus)
So we can start over again
Oh, we can start over again *4
所以我們就可以重新開始
喔我們可以重新開始*4
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.233.17 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blur/M.1601221537.A.25A.html
→
09/28 00:11,
4年前
, 1F
09/28 00:11, 1F
※ 編輯: color5bird (223.137.233.17 臺灣), 09/28/2020 00:11:48
推
09/28 00:15,
4年前
, 2F
09/28 00:15, 2F
→
09/28 01:24,
4年前
, 3F
09/28 01:24, 3F
推
09/28 16:12,
4年前
, 4F
09/28 16:12, 4F
推
09/29 14:18,
4年前
, 5F
09/29 14:18, 5F
Blur 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章