"世界中の誰よりきっと"歌詞

看板Being作者 (無可取代的事物)時間20年前 (2004/07/12 02:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
(日文歌詞) -------------------- 世界中の誰よりきっと /中山美穗&WANDS 作詞:上杉昇、中山美穂 作曲:織田哲郎 編曲:明石昌夫 まぶしい季節が黄金色に街を染めて 君の横顔そっと包んでた まためぐり逢えたのもきっと偶然じゃないよ 心のどこかで待ってた 世界中の誰よりきっと熱い夢見てたから 目覚めてはじめて気づくつのる想いに 世界中の誰よりきっと果てしないその笑顔 ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも 言葉の終わりをいつまでも探している 君の眼差し遠く見つめてた そう本気の数だけ涙見せたけど 許してあげたい輝きを 世界中の誰よりきっと熱い夢見てたから 目覚めてはじめて気づくつのる想いに 世界中の誰よりきっと果てしないその笑顔 ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも 世界中の誰よりきっと優しい気持ちになる 目覚めてはじめて気づくはかない愛に 世界中の誰よりきっと胸に響く鼓動を ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも ずっと抱きしめていたい季節を越えていつでも ------------------------------------------ (中譯歌詞) ------------------------ 比起世界上的任何人都愛你 絢爛的季節 將街道染成一片金黃色 你的側臉 將它輕輕地包圍住 還能再次相遇 一定不是偶然喔 在心底的深處 一直期待著 比起世界上的任何人都愛你 因為我夢見了熱情的夢 醒來後第一次注意到 對你的思念更加激烈 比起世界上的任何人都愛你 你那永遠掛在臉上的笑臉 好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠 我一直在尋找話語的終點 你的眼神 凝視著對方 雖然僅對於如此認真的種種 留下淚來 我想原諒 那光輝 比起世界上的任何人都愛你 因為我夢見了熱情的夢 醒來後第一次注意到 對你的思念更加激烈 比起世界上的任何人都愛你 你那永遠掛在臉上的笑臉 好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠 比起世界上的任何人都愛你 變的更溫柔 醒來後第一次注意到 對你的虛幻愛 比起世界上的任何人都愛你 那胸中砰砰地鼓動 好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠 好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠 -------------------------------- -- きっと忘れない 眩しいまなざしを 信じたい 信じてる あなたが変わらぬように -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.171.17
文章代碼(AID): #10yOAPkJ (Being)
文章代碼(AID): #10yOAPkJ (Being)