[專訪] 140604 Oricon Style Vol.3

看板BTS (防彈少年團)作者 (corehs)時間9年前 (2015/09/10 14:12), 9年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Oricon Style - 防彈少年團 Style Vol.3 談談製作出道曲時的故事……或壓力吧! 寫歌詞的時候都快要吐血了(笑) 出道曲〈NO MORE DREAM -Japanese Ver.-〉現在是代表防彈少年團充滿攻擊力的一 首歌曲呢。 【SUGA】 搭配強力RAP描寫出10代年輕人的故事。 成員們有意識到參與作詞作曲及歌曲製作是一件辛苦的事嗎? 【RAP MONSTER】說真的,寫這些歌詞的時候都快吐血了(笑)。 可以想像得到真的是拼了命在努力呢。 【RAP MONSTER】估計無法寫出第二次這種歌詞了,所以全神貫注,一字一句琢磨。希望 大家一定要看著歌詞聽歌! 「不管是父母還是大人 什麼都立刻限制 未來的DREAM NO.1 公務員? 我才不會成 為 一成不變的那種人」這樣的歌詞內容也可以說是對現今社會潮流的反抗呢。 【RAP MONSTER】這首歌尖銳直接地寫出對於韓國教育環境的省思。 韓國被稱為是十分注重學歷的社會呢。 【RAP MONSTER】是的。但我聽說日本和韓國的教育環境相似。所以應該會有很多人對歌 詞產生共鳴吧! 另外還有「不知道如何活下去 不知道該如何飛翔 不知道如何下定決心 也不懂夢想 的方向」這樣的歌詞,細膩地描寫出年輕人的心情,令我感到印象深刻。 【SUGA】 並不是隨便想出來的,透過各種角度去描寫才能深深觸動到大家的心,引起迴 響。 【RAP MONSTER】我想更辛苦的應該是KM-MARKIT,他把我們寫的歌詞改成日文的表現方式 。聽說他白天回日本,晚上再飛到韓國,光是這樣就已經很累了,還這麼細心,依舊維持 原曲的樣子,將韓文纖細的感情翻成日文,真的非常感謝他。 錄音的狀況如何呢? 【V】說真的因為是第一次,當然會有比較辛苦的部分,但為了要讓日本的各位聽起來沒 有違和感,還非常用心研究了日語的發音。 雖然用日語做高速RAP非常困難但也很開心! 高速RAP很有魅力,但想必用日語表現出來一定很難吧? 【RAP MONSTER】(日語)很開心! 【J-HOPE】真的很開心!YEAH! 【RAP MONSTER】當然對發音費了很多心思,錄音作業也付出了很多心力,但還是放輕鬆 享受這一切。 有壓力或感到不安嗎? 【JUNG KOOK】有!當然不可能完全沒有壓力,不過比起這些更享受錄音。 正因為有那種環境才能給整首曲子帶來躍動感,另外〈NO MORE DREAM -Japanese Ver.-〉的MV也充滿魄力呢。 【JIN】這次和韓版有點不同,有加入故事性,這對我來說滿有意思的。還有淋水的畫面 ,拍攝的時候真的非常冷,一直很想快點解脫。 【JIMIN】是3月的時候拍的,那時韓國還有點冷,而且那是冷水,我們淋了很多次,身體 都快凍僵了一直不斷發抖。 【JIN】 現場有準備暖爐,結束拍攝之後我們全都擠到那去取暖,原本想說這樣會好點, 但因為反覆淋了太多次水,說真的沒有什麼意義(笑)。 【SUGA】不過我覺得大家這麼全力以赴去完成是很有意義的。 【V】 那樣子有點太過嚴苛了,但現在想想,覺得好像有點青春耶! 【J-HOPE】(笑容滿面)欸~真不錯!! 還有另一首〈I Like It!〉,搖身一變成平穩的曲調呢。 【SUGA】〈I Like It!〉代表的是10代男女在Facebook上互動按讚的樣子做為題材的一 首情歌。 【JIMIN】但與其說是幸福的互動,不如說是令人感到悲傷的結尾……(苦笑)。 【V】(日語)殘念捏~。 【J-HOPE】唉阿~(嘆氣)好悶吶。 【JUNG KOOK】不想要變成透過按讚知道其他男人的存在這個樣子,這首歌應該會引起很 多人的共鳴吧! 〈進擊的防彈-Japanese Ver.-〉好像可以讓人聯想到防彈少年團在現場舞台時的風 格。 【J-HOPE】這首歌正是可以代表我們的現場舞台帶給大家的快樂和充滿強力RAP的印象歌 曲。錄音的時候也可以輕快地演唱,希望大家好好享受這首愉悅的歌。 3首曲子分別都有不同的風格,可以一口氣感受到防彈少年團各種不同的樣子呢! 【JUNG KOOK】不過我們才不只是這樣而已喔! 【V】(日語)今後我們會展現出更多不一樣的風格,敬請期待吧! 轉載自:防彈少年團 Taiwan@Facebook 翻譯By 兔兔 http://www.oricon.co.jp/special/1188/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.223.95 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1441865564.A.CC1.html ※ 編輯: corehs (122.117.223.95), 09/10/2015 14:37:03
文章代碼(AID): #1LyHzSp1 (BTS)
文章代碼(AID): #1LyHzSp1 (BTS)