[歌詞] Smile 中譯

看板BOC作者 (PANDA)時間10年前 (2014/08/04 15:33), 10年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Smile 作詞/作曲:藤原基央 忘記放置心的地方時 就往鏡子裡尋找吧 啊啊 啊啊 詢問映出的人吧 溢出的話語變冷時 撿起它擁抱它重新加熱它吧 啊啊 啊啊 傳達給映出的人吧 重要的事物曾經很重要的事 紅腫的眼睛 嘶啞的聲音 啊啊 啊啊 映出的人都知道喔 還看得見的事 還聽得見的事 會掉眼淚的事 會肚子餓的事 啊啊 啊啊 映出的人都會守護喔 無論如何被你憎恨 被你懷疑 被你疏遠 啊啊 啊啊 映出的人都是你的夥伴喔 重要的人曾經很重要的事 曾經想說的事 沒能說出的事 啊啊 啊啊 映出的人都和你在一起喔 忘記放置心的地方時 就往鏡子裡尋找吧 啊啊 啊啊 告訴映出的人吧 對映出的人微笑吧 --- 發現這首歌居然沒有人翻譯,就來補一下... 好喜歡這首歌! 喜歡從第一段只有吉他跟歌聲,然後加入其他樂器,漸漸加強的地方; 喜歡藤君的歌聲,前段的輕柔感覺很療癒,後段的漸強感覺給人力量; 喜歡歌詞的意境,PV也拍得好棒 >///< 有錯請鞭!! 謝謝 m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.74.121.1 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BOC/M.1407137619.A.1E8.html

08/04 19:08, , 1F
推中譯~ 第五段改為"~被你~"語意應該比較正確(歪頭
08/04 19:08, 1F
真的翻反了... OTZ 謝謝您!^^ ※ 編輯: qode (119.14.48.182), 08/04/2014 22:54:06
文章代碼(AID): #1JtpTJ7e (BOC)
文章代碼(AID): #1JtpTJ7e (BOC)