[情報] 『D'slove』專輯曲目試聽&樂曲解說

看板BIGBANG作者 (小米)時間11年前 (2014/07/03 19:37), 11年前編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
★ 7/16發行的『D'slove』專輯曲目試聽&樂曲解說更新 01 Rainy Rainy Lyrics by D-LITE, Amon Hayashi / Composed by Mitsu.J / Arranged by Mitsu.J for Digz, Inc. Group 「事實上這首歌是候選歌單中最後一首想加入的歌、在聽的時候、有空穴來風的感覺。 而且,這首歌的風格和應該怎麼去表達,都能立刻想像的出來。 裡面可能會有臨時歌詞,但因為非常棒,為了不破壞這個氛圍, 就在這上面直接加上我自己的色彩了。 歌詞是描寫已經結束了的戀愛,但到現在仍然不能放下過去接受別人的主人公的傷苦, 唱著這歌的同時,也會感到心疼。我自己的話,也有過6年的單戀。 由小學3年級到中學3年級。自己本來就不是會告白的性格,也沒有自信, 雖然不能把這一直持續的想法說出來,但當知道那人認識了男朋友後, 也不得不調適心情。可是,在自身裡一直積壓的感受重得不是一時三刻能消除的, 結果兩年裡也不能忘記。雖然在類似這種時候聽也不錯, 但還是在下雨天聽才能被曲子感染得更深。然後,若大家有忘不了的人, 一邊聽著這首歌,一邊等待著了解你的人,我覺得這樣也很不錯。 相信那位也會有成為過去的時候的!」 02 想い募って(凝聚回憶) Lyrics by D-LITE, Sung Hwak Cho, Shoko Fujibayashi / Composed by DEE.P, Sung Hwak Cho / Arranged by DEE.P 「本來這首歌是沒有要收進專輯裡的。 (楊)社長說「感覺有什麼不足。這裡不能只單單用語言就能表達清楚, 有什麼不足似的」,所以一直被擱置著。 但是,我很滿意這首歌,無論如何都想收入專輯裡,在各種不同的錯誤嘗試後, 最後,終於以提高半度再錄一次,社長便OK了說「這次能表達出切實的感情了」, 所以便決定用這次的錄音。而歌詞,是跟事務所的作詞家一起合作的, 可說是非常意氣相投,進行得很順利。 內容是描寫,主人公在冬天獨自一人在回憶已經離開了的那位。 冬去春來的時候,積雪漸漸融化,用掌心的溫度也可以融化它們, 可是我卻不想去觸碰殘存的回憶,因為不想它化解。 所以我的心仍然是在寒冷的冬天……呀~好傷心哦。 請務必要聽這首歌,凝聚對愛人的回憶。」 03 SHUT UP Lyrics by G-DRAGON, Kenn Kato / Composed by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang, BIGTONE / Arranged by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang 「中午12點在公司訓練的時候,社長給我打電話, 「在哪?現在馬上來3樓(錄音室所在樓層)」。難道是有什麼緊急的事嗎? 帶著這樣的不安前去,卻突然對我說「唱唱這首看看」,姑且去試著唱了。 然後社長說「很不錯是吧!那,收錄了它吧」(笑), 最後的最後,便把它收進專輯去了。這首歌是G-DRAGON填詞的,很喜歡呢。 果然是跟我的性格不同,歌詞所營造的氛圍也完全不同。 我認為這也是擴大這張專輯魅力的一種,我的聲音和音域還有旋律相配合,唱得很順利。 「SHUT UP」這短句雖然不能直接說出來,但以唱歌的方式唱出來就多少次也行…… 我自己也很滿足(笑)。 可以發洩壓力,又是很單純的樂曲,希望能跟大家一起享受。 然後,誰的心裡也有些不能說出來的煩惱的話,一定要聽這首「SHUT UP」, 然後全力大叫(笑)。不是對著人吼,是對著牆哦! 」 04 二人?一人!! Lyrics by D-LITE, Kenn Kato / Composed by AiRPLAY, BIGTONE / Arranged by AiRPLAY 「這是首表達我現在的心情的歌曲。 相比起兩個人,一個人的話……呀哈哈。喲,說笑罷了, 這首歌不是描寫悲傷的分手的,相反,是描寫一個好好的狀態下告別的。 最初心裡是浮起「一個人比起兩個人」這個題目的, 這首歌是以架空的人物和故事創作而成的, 所以在這歌詞中登場的女子是個很糟糕的人(笑)。 主人公對女人的美貌一見鍾情,可是她不是只有他一個,而是同時有其他的男人, 他們都跟主人公有著相同情況。每次主人公盤問她,她都哭著解釋說<那是誤會>, 是一個魔女。雖然不能切身地去思考,但能在歌詞中,創造出不同的人物也挺開心的。 <自由...自由...>這句歌詞出現了很多次, 是真的灌輸了想要自由的感覺去盡情歌唱。 這歌曲靈感來源,是在看過QUEEN的LIVE影片後, 想製作成類似於「Kind of Magic」的現場般。跟大家一起拍著拍子,一起享受。」 05 Dress Lyrics by D-LITE, Amon Hayashi / Composed by Mitsu.J / Arranged by Mitsu.J for Digz, Inc. Group 「這是跟「Rainy Rainy」同一位作曲家製作的曲子, 聽到的時候,就能想像到我在演唱會現場的身影。 但是,錄音的時候卻是想像不到辛苦尤其是發音方面。 <sonna>的n音、濁點也很多等等。 歌詞內容方面,是寫現在跟你一起每天都很幸福,一直在你身邊,以後的日子也一起過。 初時因為有臨時歌詞,<因為這樣也好因為那樣也好>這個短句和旋律殘留在我的腦海中。 而現在的我,最幸福的時候,是演唱會的時候。 「今天也能唱歌呢~」這樣想著就覺得很開心。 比起我的歌、我的聲音,跟粉絲一起相處的時間是難以置信地幸福。 因為有粉絲們的存在,我才能夠一直站在台上唱歌,因為這是跟大家的約定。 這是首十分美麗的歌,一邊沉浸在它的世界觀中,一邊唱著, 希望大家也一定要深陷它的氛圍中去聽,去感受。」 06 ウソボンダ (Try Smiling) Lyrics by Young Min Ahn / Composed by Gyu Won Lee / Japanese Lyrics by Narumi Yamamoto / Arranged by Gyu Won Lee 去年的個人巡演中唱了韓文版的「試著微笑」, 為了實現「有機會的話用日文演唱」的約定,這次重新用日文錄音了。 這是我第一首SOLO歌曲,內容描述了我以前的心情和單戀時候的心境, 很自然地投入了感情。用日文重製時,音樂的形態本身也改變了, 最重要的是跟2006年時的聲音相比,現在的聲音完全不同了,我自己也吃驚了。 還有從2006年開始經歷過各種經歷後再詮釋, 將現在的D-LITE唱的2014版「試著微笑」,跟當時的樂曲、當時的我(的歌聲)比較, 能夠感受現在的D-LITE(的魅力)我會很高興。」 07 醒めて、眠れ(醒、眠) Lyrics by D-LITE, Kenn Kato / Composed by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang, AiRPLAY, Sung Hwak Cho / Arranged by Seung Cheon Ham, Uk Jin Kang, AiRPLAY 「對對方的思念有多深,被背叛的失望就有多大, 但並不會纏著對方不放,反而是為了表現爽快地徹底擺脫,把所有想法吐出, 強而有力帶動感的歌曲。因為失戀而沮喪的人,希望聽了這歌, 可以把受到的傷害變成向前進的力量。」 08 世界が終わっても(即使世界終結) Lyrics by D-LITE, RJ Project / Composed by Q, BIGTONE / Arranged by Q 「第一次聽這曲子的時候,音樂跟人聲的氣氛配合很困難, 到底我的聲音應該怎麼唱才好,十分苦惱。 我在錄音的時候會把自己認為最難的歌的次序放到最後, 所以把這首歌放到最後錄音。但是,和我預期要花兩天完成的時間相反進行得很順利, 一天就完成了。錄音之前幾天一直練習著,但並不是技術或技巧的問題, 我希望這首歌可以傳達情感。所以我把情緒清晰地註入心裡來唱。 還有,從這首歌,可以表現出至今未知的我新的一面, 還有作為主唱方面開闢了新的境界。 「即使世界終結」這標題我覺得是最能像徵這首歌的詞語。 還有加上"現在進行式的愛中只要你在身邊就足夠"對對方真摯的想念的歌詞闡釋。 也有想過<為了你在所不惜>之類的歌詞我寫得會不會太過火了? 但如果是這首歌的話,過火一些也可以(笑) 於是就那樣壯麗地完成了。」 09 ナ兒バキスン (Look at me, Gwisun) Lyrics by G-DRAGON, Kenichi Maeyamada / Composed by G-DRAGON, KUSH / Arranged by Jung Mook Kim 「第一首TROT樂曲(韓國的大眾流行音樂(演歌)), 父母很喜歡TROT,所以孩提時代開始就耳儒目染地聽著長大。 這首歌在韓國2008年發行,那是在韓國演出很多綜藝節目的時期, 這首歌的明快跟我的角色定位很合適,於是就留下了TROT歌手=D-LITE的印象。 去年的個人巡演中用韓文展現了,歌迷們也一起唱著跳著氣氛很高漲, 但我想大家更加了解這歌的有趣之處,領會最好的地方,這次便轉換了日文。 日文歌詞是由前山田健一(ヒャダイン)桑製作,之前在節目中見過面, 把我的性格跟ヒャダイン桑解說完之後的成果就是這個(笑) 請務必留意歌詞。 歌曲的節奏很快歌詞也多,而且KEY也高,雖然有難度但也愉快地唱了, 特別是RAP很開心!這首歌在宴會或卡啦OK唱的話,我有自信大家都會很興奮, 並且變成好朋友(笑) 不過比起用很多話來說明,倒不如大家親身體驗過覺得愉快就好。」 10 I LOVE YOU / D-LITE (from BIGBANG) feat. 葉加瀬太郎 Lyrics & Composed by Yutaka Ozaki / Produced & Arranged by Seiji Kameda / Vocal : D-LITE / Violin : Taro Hakase 「這首歌已經不需要說明呢。好,結束......開玩笑的(笑)。 葉加瀨太郎先生美麗的小提琴演奏,再聽多少次都覺得好神聖, 再加上龜田誠治先生的編曲和我的世界觀完美的結合,才完成了我自己的「I LOVE YOU」 這首是這專輯裡唯一的COVER歌,因為COVER就好像是我在日本SOLO活動的起點一樣, 於是這次專輯最後一首歌放進了COVER曲。從這開始屬於我新的世界開始動了.... 從今之後可以感受到D-LITE的故事、未來的話我很高興。 希望大家能向愛人真摰地唱出這歌,直率地告白自己的想法。 fr:http://ygex.jp/bigbang/discography/detail.php?id=1006947 翻譯:CANDY、LPing_One@SMILE HOLIC www.dsolic.com (轉載請註明以上出處) 文字整理:heygirlz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.239.246 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BigBang/M.1404387474.A.DAC.html

07/03 19:57, , 1F
看來有幾首是YG的音樂人寫的歌,那可能會變成韓文版吧
07/03 19:57, 1F

07/03 21:27, , 2F
我也覺得有韓專,快出來吧!好想聽...
07/03 21:27, 2F

07/03 22:45, , 3F
等韓專等的脖子都快斷了……
07/03 22:45, 3F

07/04 10:19, , 4F
求韓專...T_T
07/04 10:19, 4F

07/04 13:37, , 5F
看來韓專應該不遠了!
07/04 13:37, 5F

07/08 01:37, , 6F
非常期待這張!! 大聲GO
07/08 01:37, 6F
※ 編輯: heygirlz (36.229.217.14), 12/01/2014 15:14:39
文章代碼(AID): #1JjK2Isi (BIGBANG)
文章代碼(AID): #1JjK2Isi (BIGBANG)