[分享] 翻譯- 120501 日本節目キャサリン!!

看板BIGBANG作者 (Ivy)時間14年前 (2012/05/02 15:00), 編輯推噓15(1508)
留言23則, 16人參與, 最新討論串1/1
感謝原PO分享影片!!!! 我又受人之託來跟大家分享對話翻譯了XDDD 對話有點長,但我還沒學會上字幕,請大家辛苦一點看QQ (上) (2分37秒開始) VI:我回來了 MC:歡迎回家(?) (背景字幕:什麼設定??>>這是日本人回家時的慣用句..用在這很奇怪>>表示VI亂用啦) MC:日文說得很好呢!我們先來設定今天的稱謂吧!請叫我亞理醬 VI:原本的本名是勝利所以請叫我勝醬 MC:TOP桑怎麼叫你比較好呢? TOP:TOP桑就好了 GD;叫我GD就好了 MC:SOL桑呢? SOL:叫我SOL君吧 MC:D-LITE呢? D-LITE:因為D-LITE有點長所以請叫我TE桑 (TE桑的發音和日文的爸爸一樣所以大家笑了) D-LITE:D-LITE的TE MC:勝醬!!TOP桑!!DG(?) GD:GD! (這樣的話是Dragon-G?) MC:SOL桑!!TE桑 MC:想要的戀人是哪一種類型(A束?型B放任型) D-LITE:好難阿 VI:這個阿…有點… SOL:關於這個問題..現在也都還很煩惱 MC:決定好了嗎?啊!在韓語裡面有”開始吧”這個詞嗎? VI:會說123 MC:123!!好!!我們來看看吧! (全部都是放任型) MC:果然大家都是自由的類型呢!!!對於被別人約束實在有點辦不太到阿 SOL:但是有點矛盾的是…就算是這樣子…有點約束不是比較好嗎? 完全沒有的話…這個人到底喜不喜歡自己不就不能知道了嗎? VI:以前曾經有一個很喜歡的異性..我正在錄影的時候不是不能接電話嗎?? 但是對方卻一直打電話來… MC:好辛苦 VI:未接來電也很多然後為了我沒接電話而生氣… 雖然很喜歡對方但是因為這樣子的束縛感我的感覺也漸漸的沒有了 MC:自己是哪一種呢? TOP:我是放任型 D-LITE:雖然我原本是束?型但想要變成放任型 SOL:現在真的是自由的飛翔阿 (字幕:什麼意思?) SOL:來日本之後D-LTE就飛起來了 MC:看起來很自由阿 D-LITE:自由的烏龍茶 MC:喜歡被怎麼稱讚?(A:溫柔B有趣) (溫柔:MC&VI 有趣:BB其他四人) MC:有趣比較好??好意外! SOL:我們說了有趣的話或是做了有趣的搞笑然後讓大家發笑的話就會感到開心 VI:這樣的話現在可以做讓我們發笑的事嗎?? SOL:突然之間 ?最近從VI身上學來的日文…亞理醬好口愛喔!! MC:在韓國有流行的搞笑嗎?? VI:最近有很多呢!很喜歡會說成很喜翻!!真的很喜翻阿!! MC:這個…很有趣?? VI:還有一個….一邊像這樣動著手指一邊說:請買給偶….. MC:第一次約會會去哪裡?(A電影院B遊樂園) (電影院:GD&VI 遊樂園:剩下四人) VI:大家第一次約會去遊樂園??? MC:我喜歡去遊樂園!! VI:很喜歡玩遊樂器材?? MC:很喜歡..會搭很多次..而且搭乘之後..啊!!!耶!!!可以這樣子(碰人)不是嗎? (字幕:可以肌膚碰觸) SOL:去電影院之類的話坐下來之後..不是就一直看電影…. VI:不是喔!!不看電影的!!! SOL:是怎樣的情況呢???跟TOP君一起… (字幕:扮演女友) VI:旁邊坐著女朋友的話…買了爆米花..問:要吃嗎??眼睛不是看電影而是看著對方 SOL:雖然理解但我討厭這樣的氣氛 VI:為什麼???不是可以很近嗎?? MC:這樣說來..去遊樂園的話不是可以降這樣子(靠近)嗎? GD:因為我很喜歡遊樂園所以最後可能就會變成我自己玩得很開心而已 VI:TOP桑遊樂園沒問題嗎??? TOP:和女朋友牽手約會是我的夢想 (字幕:下>>?TOP桑很像很帥氣的殺手>>上>>>讚美的話嗎???) TOP:就像和大家一樣的約會一般 VI:這樣的話..和我一起吧…牽著手…. TOP:完全不一樣…. (下) MC:覺得遊樂園裡的哪一個設施比較恐怖?(A雲霄飛車B鬼屋) (雲霄飛車:VI 鬼屋:其他人) D-LITE:我覺得雲霄飛車一點都不恐怖..但是鬼屋就……就…..哇…. MC:今天去了對吧?富士急樂園的鬼屋很恐怖吧 D-LITE:那個實在太過分了 遊樂園片段 1. VI在雲霄飛車上一直大喊請停下來還有鬼吼鬼叫之類的 2. D-LITE一直安慰自己自言自語說著沒事的我真的沒事的 但最後忍不住大喊沒事才怪 3. 在鬼屋裡VI對GD說不要緊張我會保護你的 4. VI一進去鬼屋就說不好意思有人在嗎? 5. VI對著扮鬼的人說加油喔!還有說5月要辦演唱會了…招待你去喔 6. 要進去另一個屋子前VI叫GD先進去.. 但是GD只在門口張望了一下就一副被嚇到的表情說好恐怖 這時候VI又說了一次我會保護你但最後還是VI先進去 7. D-LITE只在門口張望了一下就被嚇得大叫看!!看!!有些什麼啊!! 8. 撥出D-LITE腿軟的畫面時..看著畫面的D-LITE說:啊!這個不行(撥出)阿…. 9. 進去另一個房間後…3人沒有被扮鬼的人嚇到反而是被D-LITE的尖叫聲給嚇到了 10. TOP對著D-LITE大喊:一個人沒關係嗎???? 結果D-LITE此時已經因為太恐怖而抓著一個工作人員的手不放了 D-LITE:阿啊!!不行啊!!好丟臉啊!! MC:被嚇到了呢!! D-LITE:超級恐怖的阿!!! SOL:後面排隊的客人因為我們的關係所以一直在等… 工作人員就過來說我答應你(不會再有鬼了)請趕快出去吧!! MC:預定重複的話會選擇哪一個?(A親友的結婚典禮B女朋友的生日) VI:抱歉..朋友的話…因為我們基本上沒有什麼朋友所以換成BB成員的結婚典禮吧 GD:是交往到什麼程度的女朋友? D-LITE:2年以上 (女朋友的生日:TOP&VI BB成員結婚典禮:其他人) SOL:果然是這樣子阿 D-LITE:好阿好阿!BB的友情…. MC:我雖然不是BB但也很好阿!! SOL:我對於TOP這樣子想很(失望阿) TOP:並不是這樣子的..因為對於BB成員會結幾次婚並不知道….(= .=) VI:就一次阿..結婚 D-LITE:結婚絕對就一次! VI不會(結)很多次阿我們!! MC:似乎是讓成員感情變糟的問題呢!很危險阿..這個問題 TOP:開玩笑的…. MC:不想被女朋友發現的東西?(A色情DVD B前女友的照片) (色情DVD:VI&SOL&亞理醬 前女友照片:其他人) GD:勝醬有很多這樣的DVD VI:欸!甚麼啊! GD:很熱衷的 VI:我才不熱衷哩 SOL:亞理醬..要是發現(男友)看色情DVD的話.心情是?? MC:大概會覺得這是沒有辦法的事情吧!!雖然會覺得是沒有辦法的事情…但…. SOL:心情會不好? MC:不是心情不好而是…阿..原來是這類型的人阿 SOL:色情DVD有點害羞阿!!覺得有點變態 GD:色情DVD會覺得有點不可愛吧??但是B(前女友照片)就是危險了 MC:前女友照片是會結束(感情)的事情吧!!因為這樣子所以會不想聽到和前女友相關的話 D-LITE:但是色情DVD就是只是害羞而已不是嗎?前女友照片的話是有可能會造成分手的阿 VI:坦率的說出來不就好了…如果被問這是誰??就說之前交往的女朋友… D-LITE:問題是…問了這是誰??接下來就會問到過去的事情…這個是問題啊!! SOL:這樣的話…色情DVD?? D-LITE:那個只有看而已… SOL:所以現在開始學習? (字幕:朝什麼方向學習?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 來自: 220.130.187.241 (05/02 15:05) ※ 編輯: une1201 來自: 220.130.187.241 (05/02 15:06)

05/02 15:15, , 1F
帥氣殺手那段好好笑XDDD
05/02 15:15, 1F

05/02 15:17, , 2F
感謝翻譯 bb真的太好笑了....XD
05/02 15:17, 2F

05/02 15:23, , 3F
後面不小心糟糕化的大聲和太陽也太好笑XDDD
05/02 15:23, 3F

05/02 15:30, , 4F
謝謝翻譯~~~快被他們笑始了XDDDD
05/02 15:30, 4F

05/02 15:34, , 5F
謝謝翻譯 這真的太好笑了XDD
05/02 15:34, 5F

05/02 16:36, , 6F
謝謝翻譯~有段勝利跟GD一起進去鬼屋時在門口被嚇到勝利
05/02 16:36, 6F

05/02 16:37, , 7F
說了 你真的很討厭耶!(怒)
05/02 16:37, 7F

05/02 16:57, , 8F
看來貝貝對於TOP還是得奪奧運金牌才行壓...
05/02 16:57, 8F

05/02 17:54, , 9F
昨日沒看翻譯也是笑得很開心因為一直take大聲的臉XDD
05/02 17:54, 9F

05/02 18:55, , 10F
謝謝翻譯~~~等等來看第二遍 ^^
05/02 18:55, 10F

05/02 20:16, , 11F
謝謝翻譯!看了第二遍還是大笑阿哈哈哈大聲阿你的形像阿
05/02 20:16, 11F

05/02 21:02, , 12F
踏普對鬼生氣也超好笑XDD
05/02 21:02, 12F

05/03 01:55, , 13F
談論AV那一段時GD好像是說"不覺得情色DVD被發現挺可愛
05/03 01:55, 13F

05/03 01:56, , 14F
的,但B(前女友照片)就危險了"應該是這樣!
05/03 01:56, 14F

05/03 02:00, , 15F
還有太陽最後一個問句 總讓我不小心想偏..呵呵呵
05/03 02:00, 15F

05/03 12:53, , 16F
大聲讓我想到出道實錄疑似錄音室見鬼那段,他也是死都不肯
05/03 12:53, 16F

05/03 12:54, , 17F
再進去,而且表情跟這次鬼屋進門前差不多XDXD
05/03 12:54, 17F

05/03 22:45, , 18F
感謝翻譯!自己學習翻譯之後發現翻譯真的好麻煩)辛苦了w
05/03 22:45, 18F

05/03 22:46, , 19F
AV那段GD的意思應該是:「不覺得(被發現)有點可愛嗎?」
05/03 22:46, 19F

05/03 22:47, , 20F
感謝翻譯:)) 最後一句想歪+1 XDD
05/03 22:47, 20F

05/04 10:40, , 21F
謝謝be大跟ali大,不過譯者本人重聽一次後,還是覺得是
05/04 10:40, 21F

05/04 10:40, , 22F
原本他聽到的那樣,所以就不更動了^^"
05/04 10:40, 22F

12/01 14:10, , 23F
談論AV那一段時GD好 https://muxiv.com
12/01 14:10, 23F
文章代碼(AID): #1FeDkaa2 (BIGBANG)
文章代碼(AID): #1FeDkaa2 (BIGBANG)