[歌詞] Gain & 曹炯雨 - 2點的約會

看板BEG作者 (Azul)時間11年前 (2013/04/10 20:38), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
兩點的約會 ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ 作詞;金依娜 作曲:JeA 、 Kyuhyun Lee 1點01分, 1點02分, 1點03分 今天的時間特別地不走動 1點04分, 1點05分, 1點06分 似乎太快來到妳家門前 翻譯by paiwow@pttBEG板 我是否太心急了呢 你(妳)現在在做什麼呢 轉載請來信告知並註明出處pttBEG板 終於為了與你(妳)見面 那樣地等待到了2點 現在出去吧 你的Tender Love, Tender Kiss,溫柔的悄悄話 ooh~ 每天都比昨天更加愛你 Tender Touch, Tender Lips 像午後一樣的你(妳) 你愛我嗎 就算全都知道卻還是想再聽到 那句話 4月1日,月2日,4月3日 我的時間走得特別地緩慢 是我又更你喜歡你了嗎 停不了的悸動 終於到出發那天 那樣地期待的那天 幾點見面呢 你的Tender Love, Tender Kiss,溫柔的悄悄話 ooh~ 每天都比昨天更加愛你 Tender Touch, Tender Lips 像午後一樣的你(妳) 你愛我嗎 就算全都知道卻還是想再聽到 我真的喜歡你 比起說愛你的話 平時更常說的話 最後如果只有一個人可以選擇 我會要你的 再次問了又問 還是會一樣回答 你是的對 那你呢? ooh~那樣的表情 只讓我看的 陷入愛情的臉 --------- 翻譯by paiwow@pttBEG板 轉載請來信告知並註明出處pttBEG板 想說翻一下 雖然沒有比對岸快 有錯誤的話還請告知感謝~~~~~~!!!!!!!!! 最後有幾句沒有就字面的意思翻 而是有完整的表達句子的意思這樣~ 有去著作權協會查 作詞作曲是對的唷:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.40.185

04/10 20:46, , 1F
些些翻譯~~
04/10 20:46, 1F

04/10 21:03, , 2F
感謝翻譯~!!!
04/10 21:03, 2F
※ 編輯: paiwow 來自: 114.42.40.185 (04/10 21:12)

04/10 22:35, , 3F
謝謝翻譯!!喜歡這首
04/10 22:35, 3F

04/11 02:48, , 4F
恩~感謝P大^口^b
04/11 02:48, 4F

04/11 09:56, , 5F
棒棒
04/11 09:56, 5F

04/12 08:46, , 6F
推~~~ 感謝^^
04/12 08:46, 6F

04/12 11:13, , 7F
1感謝翻譯~這首歌真的好可愛>///<
04/12 11:13, 7F

04/12 17:48, , 8F
這種戀愛歌曲 MV裡頭孫將軍實在太犯規了
04/12 17:48, 8F
文章代碼(AID): #1HPLr0rM (BEG)
文章代碼(AID): #1HPLr0rM (BEG)