[留言] 111103 Miryo CY更新
【生日祝賀,非常感謝~夢想 (愛心符號)】 趙美惠 2011-11-03 13.50
翻譯:轉自 我只是只ELT微博 http://ppt.cc/Xflv
翻譯與原文圖:http://ppt.cc/kXas
昨天是我耳朵繁忙的一天 :)
非常感謝各位的生日祝福 :)
啊...
昨夜入睡之前,
躺在床上的時候,覺得要說些什麼,
現在時間都消耗在選擇CY皮膚上了 TT TT
鏘鏘鏘鏘 TT TT,,,,,,,,,,,,
明明能夠努力一下的
決定了的風格和感謝的內容放在一起,,,
何時開始,皮膚選擇耗費了精神 TT TT
(卻沒有找到完全100%符合心意的皮膚)
想起來了再寫 TT TT,,,
真的是,無聊~?TT TT,,,
總之!!
看了各位的禮物和信不自覺地就會笑起來
^_________________^
平時對我的關心切實的感受到了!!!!
從大家那裡得到這樣的愛的人真的是得到了福氣的人啊!!!!!
以後我要更努力才行啊!!
嗯
活著的話就會有這樣的事情,嗯,,,
我實現夢想的那一瞬間,,,
我活到現在有過幾次這樣的事情,
每當這個時候 生活的玄妙感、神秘感、心臟跳動的感覺
就好像墨水在紙張上擴散在我的內心中
感覺到無限感謝在內心蔓延。
這就是心裡的感受之一
大家也是我的願望之一
(現在捲縮的手腳再次收縮,)
我總是在夢想,從未停歇過.
老實說 小時候睡覺之前總是有好多的願望。
夢想對我而言就像吃飯一樣,
是世上最快樂的事情,
直到死去 這會是我一直延續下去的習慣。
曾經覺得驚訝 為什麼大人們總是拋棄夢想而選擇現實,
神奇的是,如今我也有了年紀 (;;;;)
漸漸變得繁忙而疲憊 一躺到床上就會沉沉入睡。
某個瞬間覺悟而突然驚醒,
然後再次夢想很多並為之努力。
現在也還是有沒有實現的夢想。^_^*
每日夜裡,每日白天,都在希望夢想實現。
直到夢想實現的那一刻
是不會停歇的。
神對我的指引便是,
要不斷努力!
啊,,,
今天什麼,這樣,
雖然沒有寫下什麼宏偉的內容,
就成了這樣。
就這樣,
從大家那裡得到的愛不知道要如何表達,
就是興奮,
這早晨,嗯 不是早晨
(對於平時的我來說,這是早晨的時間,)
在白天寫下文字,
如果想要說的話想起來的話(什麼時候能想起來呢 TT TT)
再上來!
我愛你們.
^^
p.s.
To the fans who can't speak Korean,
Yesterday was my birthday!
I really appreciate all your support and great love!
I've had many dream.
Some of them have become true.
You guys are one of them~!
But there still remains an unfulfilled dream.
I won't stop until my last dream comes true.
Thank you and I love you!
I mean it
:)
英文翻譯(自行修改了部分):
p.s.
對於不懂韓語的fans,
昨天是我的生日!
我真的很感謝你們的支持和愛
我有過很多的夢想.
其中的一些實現了.
你們便是其中的一個~!
但是我還有沒有實現的夢想,
直到我最後的夢想實現之前,我是不會停下腳步的。
謝謝你們 我愛你們!
我真的是這麼想的(or 真的是這樣的)
:)
-------------------------------------------------
咪溜真的真的好貼心啊~
還有真的很可愛,一面打那些字似乎可以感覺到她的情緒
那麼真誠,那麼可愛^^
咪溜歐泥,薩朗嘿喲!
I really mean it! XDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 155.69.199.216
※ 編輯: gst1011 來自: 155.69.199.216 (11/08 20:56)
推
11/08 20:59, , 1F
11/08 20:59, 1F
※ 編輯: gst1011 來自: 155.69.199.216 (11/08 21:11)
推
11/08 21:06, , 2F
11/08 21:06, 2F
→
11/08 21:12, , 3F
11/08 21:12, 3F
推
11/08 21:24, , 4F
11/08 21:24, 4F
推
11/08 21:29, , 5F
11/08 21:29, 5F
推
11/08 21:34, , 6F
11/08 21:34, 6F
眼花~歹勢XDDDD 感謝,已改^^
※ 編輯: gst1011 來自: 155.69.199.216 (11/08 22:26)
推
11/08 22:38, , 7F
11/08 22:38, 7F
→
11/08 22:56, , 8F
11/08 22:56, 8F
推
11/08 22:57, , 9F
11/08 22:57, 9F
→
11/08 22:57, , 10F
11/08 22:57, 10F
推
11/08 23:04, , 11F
11/08 23:04, 11F
英文老師:妳....(被氣倒 (羞奔
※ 編輯: gst1011 來自: 155.69.199.216 (11/08 23:06)
推
11/08 23:09, , 12F
11/08 23:09, 12F
推
11/08 23:13, , 13F
11/08 23:13, 13F
推
11/09 00:23, , 14F
11/09 00:23, 14F
→
11/09 00:25, , 15F
11/09 00:25, 15F
推
11/09 02:03, , 16F
11/09 02:03, 16F
推
11/09 09:25, , 17F
11/09 09:25, 17F
推
11/09 12:50, , 18F
11/09 12:50, 18F
BEG 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章