[影音] 很不一樣的BC--閒聊模式!!

看板BCumberbatch (Benedict Cumberbatch - 班尼迪克·康柏拜區)作者 (網際路人)時間10年前 (2014/11/12 17:53), 10年前編輯推噓9(9033)
留言42則, 8人參與, 最新討論串1/1
不PO這篇我會爆炸,所以就算英聽很差還是 PO了,請大家原諒! 很希望有大大可以幫忙翻譯一下,這段對談超 讚的啊啊!!!! 真的!! http://goo.gl/dZwGbX 對談很輕鬆歡樂,BC和Keira兩人互相提問, 製作單位給他們兩人各一疊紙卡,上面是要 他們問的問題。 我覺得從這段影片可以一窺BC私底下和朋友們 聊天的樣子,他在這段問答中真的跟其他訪問 很不同,非常輕鬆隨興,出現很多我沒看過的 樣子,超可愛的,也很爆笑。 可惜我英聽太差只能聽懂不到一半…,但就算 如此,我還是看得超開心,因為他們兩個的互 動非常有趣,我覺得就算完全聽不懂,看這段 影片也會覺得很快樂! 以下列出他們互相提問的概要(抱歉我真的盡力了XD) 1.誰說話最文雅 2.誰穿著白襯衫從湖裏走出來的樣子比較帥? BC或柯林佛斯? 3.BC最會模仿的人是誰? 4.跟Tom Hiddleston有關的問題(聽不懂,但我感覺 跟BL有點關係XD)

11/12 22:20,
看了另一版摘要也是只懂一半而已.4他說很多人愛提他跟
11/12 22:20

11/12 22:21,
TH的bromance,但他們只是好朋友而已,而且他有很多男生
11/12 22:21

11/12 22:22,
朋友的,後面則是問K最有名的名人朋友是誰?K說就BC囉
11/12 22:22

11/12 22:29,
Tom那題是問Keira在演藝圈最好的朋友是誰,但BC小抱怨了
11/12 22:29

11/12 22:29,
一下為什麼大家都要把男人之間的友誼當bromance =3=
11/12 22:29
我在想,BC對"bromance"這個詞是不是有什麼誤解,這個詞不就是在形容 男性之間深厚的情誼嗎,就"兄弟情"的意思啊,BC是在抱怨什麼啊XD 難不成在英國不是這個意思嗎?? 還是我一直誤解這個詞?XD 5.BC會模仿Keira噘嘴的樣子嗎?(超爆笑的這段!XD) 6.(我聽不懂 囧)

11/12 23:03,
第六題好像是問Keira她喜歡的球隊的事情,她是West Ham fan
11/12 23:03

11/12 23:04,
West Ham 現在的教練是Sam Allardyce
11/12 23:04

11/12 23:17,
提到long-ball tiki taka..足球術語我不懂 XDD 但West ham
11/12 23:17

11/12 23:18,
應該是表現很好.. 看Keira的表情+那二聲haha
11/12 23:18

11/12 23:24,
不過long-ball xxx那裡我是覺得我聽錯.. 真想看字幕 XD
11/12 23:24

11/12 23:33,
啊!! 應該是long ball tactics!!!! (自問自答中)
11/12 23:33

11/12 23:54,
我也覺得是long ball tactics,不過我對英超不熟,只知道
11/12 23:54

11/12 23:54,
英超特色是長傳 XD tiki-taka是巴薩發揚光大的戰術
11/12 23:54

11/12 23:57,
需要出色的腳法跟隊友默契,不停的腳下傳球追求控球率
11/12 23:57
7.BC指導Keira如何拍照時亂入 8.Keira拍Star War時最超現實的記憶是什麼? (我感覺應該有點聽錯XD) 9.討論BC唸不準"penguin"這件事(這段也超爆笑!XDD) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.123.199 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BCumberbatch/M.1415786017.A.14A.html

11/12 19:07, , 1F
我也好想知道BC在這邊說了什麼喔XD
11/12 19:07, 1F

11/12 19:28, , 2F
有沒有大大可以翻譯一下~~~~~~
11/12 19:28, 2F

11/12 19:29, , 3F
這影片真是超讚的啊!!!!!
11/12 19:29, 3F

11/12 19:30, , 4F
BC好可愛!Keira也是!
11/12 19:30, 4F

11/12 19:42, , 5F
超可愛的~~~
11/12 19:42, 5F

11/12 19:46, , 6F
BC在這段影片中真的很不一樣!我覺得好像看到私底下跟朋
11/12 19:46, 6F

11/12 19:47, , 7F
友歡樂聊天時的BC!!!:D 非常特別的一段影片啊!!!
11/12 19:47, 7F

11/12 19:51, , 8F
真的!!!超私生活的XDDD好想跟他當好友阿~~~~~
11/12 19:51, 8F
真的很難得看到這樣的BC!! 不過如果我是他朋友的話,他一定沒辦法這樣輕鬆地閒聊, 因為我會一直盯著他看,目不轉睛看著他說話XDDDDDD

11/12 22:00, , 9F
penguin要變成BC的陰影了啦,一直被問到這事
11/12 22:00, 9F
其實他不只那段唸不準,我無意間發現另一段XD,詳情請見下面那篇文。

11/12 22:19, , 10F
V大很棒了啦,我聽第一遍完全聽不懂,看了你的提示,又去
11/12 22:19, 10F
我聽了4、5遍,還是只懂不到一半!!!!!XD 真的要好好來加強我的英文字彙了!!

11/12 22:20, , 11F
看了另一版摘要也是只懂一半而已.4他說很多人愛提他跟
11/12 22:20, 11F

11/12 22:21, , 12F
TH的bromance,但他們只是好朋友而已,而且他有很多男生
11/12 22:21, 12F

11/12 22:22, , 13F
朋友的,後面則是問K最有名的名人朋友是誰?K說就BC囉
11/12 22:22, 13F

11/12 22:23, , 14F
好好笑 XDD 不過我好想亂入一件事,就是下一則是印度3K
11/12 22:23, 14F

11/12 22:26, , 15F
Shah Rukh Khan 我超愛他!!!! Salman Khan也很不錯啦
11/12 22:26, 15F

11/12 22:27, , 16F
所以BC在star trek裡講出 my name is khan時,明明就帥到驚
11/12 22:27, 16F

11/12 22:27, , 17F
人,但是我真的會一直想笑 (Shah Rukn Khan有一部電影就叫
11/12 22:27, 17F

11/12 22:28, , 18F
做my name is khan.. ok啦,每個Khan我都很愛
11/12 22:28, 18F
這部我有看過喔!感人的電影! 話說,好像不少人都叫Khan耶

11/12 22:29, , 19F
Tom那題是問Keira在演藝圈最好的朋友是誰,但BC小抱怨了
11/12 22:29, 19F

11/12 22:29, , 20F
一下為什麼大家都要把男人之間的友誼當bromance =3=
11/12 22:29, 20F

11/12 23:03, , 21F
第六題好像是問Keira她喜歡的球隊的事情,她是West Ham fan
11/12 23:03, 21F

11/12 23:04, , 22F
West Ham 現在的教練是Sam Allardyce
11/12 23:04, 22F

11/12 23:17, , 23F
提到long-ball tiki taka..足球術語我不懂 XDD 但West ham
11/12 23:17, 23F

11/12 23:18, , 24F
應該是表現很好.. 看Keira的表情+那二聲haha
11/12 23:18, 24F

11/12 23:24, , 25F
不過long-ball xxx那裡我是覺得我聽錯.. 真想看字幕 XD
11/12 23:24, 25F

11/12 23:33, , 26F
啊!! 應該是long ball tactics!!!! (自問自答中)
11/12 23:33, 26F

11/12 23:54, , 27F
我也覺得是long ball tactics,不過我對英超不熟,只知道
11/12 23:54, 27F

11/12 23:54, , 28F
英超特色是長傳 XD tiki-taka是巴薩發揚光大的戰術
11/12 23:54, 28F

11/12 23:57, , 29F
需要出色的腳法跟隊友默契,不停的腳下傳球追求控球率
11/12 23:57, 29F
啊,感謝大家的補充!! 我把各位的講解也複製了一份到正文裏了^^ 我在想,BC對"bromance"這個詞是不是有什麼誤解,這個詞不就是在形容 男性之間深厚的情誼嗎,就"兄弟情"的意思啊,BC是在抱怨什麼啊XD 難不成在英國不是這個意思嗎?? 還是我一直誤解這個詞?XD ※ 編輯: velvetavt (118.166.116.218), 11/13/2014 02:57:26

11/13 09:27, , 30F
bromance有點曖昧的味道,bro+romance咩~
11/13 09:27, 30F

11/14 01:41, , 31F
記得這個字剛出來時,不少電影、影集拿來用,通常都是
11/14 01:41, 31F

11/14 01:42, , 32F
男性好友被人家懷疑時,他們會說他們只是bromance,不是
11/14 01:42, 32F

11/14 01:43, , 33F
gay,要不然就是女生在那邊說:快看快看,bromacne耶,
11/14 01:43, 33F

11/14 01:44, , 34F
好可愛!(心) <-----這些橋段我看過不少XDDDDD
11/14 01:44, 34F

11/14 01:45, , 35F
不知道現在這個字是不是字義有什麼變化?
11/14 01:45, 35F

11/14 01:46, , 36F
有空再來查查看好了 <-----什麼學習態度!XD
11/14 01:46, 36F

11/15 00:56, , 37F
那是一種複雜的情感..就像v大你看原著福爾摩斯跟華生只是
11/15 00:56, 37F

11/15 00:57, , 38F
感情太好的好朋友,但你心裡總是..不自覺的..... XDD
11/15 00:57, 38F

11/16 22:58, , 39F
說真的,bromance用最兇的是今年伊恩爺跟派屈克爺在紐約演
11/16 22:58, 39F

11/16 22:59, , 40F
舞台劇的時候,真的就給人家亂玩(還好有幫派屈克爺證婚去)
11/16 22:59, 40F

11/16 22:59, , 41F
基本上那個字就挺歪的阿XD
11/16 22:59, 41F

11/20 01:52, , 42F
所以說,是"友達以上 戀人未滿"的意思嗎?(大誤XDDDDDD
11/20 01:52, 42F
文章代碼(AID): #1KOouX5A (BCumberbatch)
文章代碼(AID): #1KOouX5A (BCumberbatch)