[情報] 雜誌Young Guitar 訪談(中)

看板BABYMETAL作者時間9年前 (2016/05/27 19:23), 9年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
轉自 http://tieba.baidu.com/p/4574207797 雜誌Young Guitar #BABYMETAL#訪談Part 2, 三人說了她們眼中的神樂隊到底是怎樣的存在,對於她們的表演、對於BM這些精英樂手們 扮演著什麼角色。 之後,三人還談了錄製新專輯的過程,她們用了什麼樣的演唱方式、投入了怎樣的感情、 抱著怎樣的想法去演繹這些新曲。 神樂隊的吉他之音是“激勵人心的音樂” YG:下面聊聊新專輯《METAL RESISTANCE》吧,通篇聽下來的印像是怎麼樣的呢? SU:首先呢時隔兩年終於發布新專的愉悅感真不是蓋的。這專的曲風特別多樣,也包含著 成長後的我們才能唱出的歌詞、才能傳達出的訊息在裡面。 感覺這張專輯把BABYMETAL的現在和未來融合在了一起。 YUI:這次的專輯挑戰了各種各樣的風格,初次嘗試了英語歌曲,也有從小孩子到年長的 觀眾都能從中找到共鳴的歌曲。專輯裡包含了我們這兩年間的成長,為了能讓大家在LIVE 中也感受到這份成長,我們會繼續努力的。 MOA:我一直很期待新專輯的發布。然後呢,能趕上預定發布日之前完成錄音真是鬆了一 口氣(笑)。無論是自己唱的時候,還是試聽小樣的時候,都會有“好棒好有趣”這樣子 十分純粹的感想。 憑藉這張專輯裡的每一首歌,不斷挑戰帶有BABYMETAL獨特風格的金屬樂,然後就會有許 多新的發現。 比如“喜歡SU-METAL這樣的歌聲”、“YUI是用這種方法唱歌的啊”之類。希望大家也能 在我們的成長和挑戰中找到快樂。 YG:這次的專輯中也不缺少重型的吉他伴奏和高速的吉他SOLO,這樣的部分對於各位的耳 朵又產生了怎樣的震撼呢? SU: BABYMETAL成立以來,特別是與神樂隊一起開始LIVE演出之後,我們有種特別強烈的 感覺:通過監聽耳機聽到的吉他音,是“激勵人心的音樂”。 我作為主唱演唱時,很多時候也是靠著吉他的聲音來唱準旋律的。現場那充滿存在感的演 奏聲,總會給人一種非常值得依賴的感覺。 在世界巡迴演出之前,我們的想法一直是“要靠我們三人完成LIVE,要靠我們三人展現出 BABYMETAL的魅力”。後來,神樂隊開始參加演出,他們的演奏也成為我們最堅實的後盾 。 一直以來,他們的支持都為我們三人提供了源源不斷的力量。從這種角度來說,吉他的聲 音——或者說“音樂的力量”——真的十分強大。特別是在LIVE中,我們都能切身體會到 這種感覺。「身為BABYMETAL的我們無所不能,無往不利Death!」 YG:有了樂隊團的支持,才有了那樣充滿自信的演出。MOAMETAL有什麼看法呢? MOA:不僅僅是吉他的轟鳴,整支神樂團的演奏都是我們能一路走到現在的重要原因。當 然工作人員和粉絲們也給與了我們很多的幫助。 BAYMEMETAL是一種將可愛文化和金屬樂相結合的音樂風格,非要說的話,歌聲的部分包含 著許多可愛要素,而(伴奏)音樂方面則完完全全表現出了金屬樂的風骨。特別是吉他演 奏,能用那樣快的手速彈奏真的覺得好厲害。 試聽的時候就已經很吃驚了“這超快的好不啦!”,實際在彩排看到時,已經是“這速度 快到手要斷掉了吧?”的級別了。 YG:斷倒是不會斷啦(笑)。你們都是在最近的距離觀覽神樂隊演奏的呢。 MOA:真的幫了大忙,很厲害對吧? SU:嗯,真的很厲害,那個手到底有沒有在動都分不清了(笑)。 YG:哈哈哈,快到看上去像是停止了一樣嗎(笑)。 MOA:特別是SU-METAL的SOLO曲《Amore-蒼星-》,大家一定會感到驚訝的。光看彈奏吉他 的手就感覺很有意思了(笑)。 SU:(笑)真的很帥。YUI:嗯,希望大家能期待LIVE哦。 YG:可以被劃進旋律速度金的《Amore-蒼星-》,的確從第一小節開始就非常快速。 YUI:我也和她們兩人的感覺一模一樣,站在舞台兩端的時候,從監聽耳機中聽到樂隊的 演奏聲,看著觀眾們的情緒高漲起來,自己也會有種必須要努力的想法。神樂隊的各位真 的幫了大忙! 還有就是,在BABYMETAL風格的曲子中Dance&Scream的YUIMETAL和MOAMETAL,把自己的舞 姿和從耳機裡聽到的現場演奏聲完美地結合在一起的瞬間,感覺真的很棒。 特別是《Road of Resistance》這首歌最能體會到這種感覺,這時的吉他演奏真是太棒了 ,當然貝斯和鼓的聲音也超級喜歡啦(笑)。 YG:正因為是速度驚人的快節奏歌曲,伴奏聲和舞蹈同步的瞬間才會有這樣的衝擊力吧。 那麼,關於其他的收錄曲也請說幾句吧。 上張專發行那段時間,SU-METAL好像經常聽唱Gabrielle Aplin(英國女性歌手兼曲作者 )的歌,你也說過“自己的英語詞都是含糊其辭地在唱,希望有朝一日能好好地用英語唱 歌”。 在新專輯的海外盤中,有將美麗且宏大的《THE ONE》英語版本收入其中吧。 SU:是的,在巡演的過程中,經常有海外的媒體問我們“不唱英語歌嗎?”也能聽到“大 家都期待著能有英語歌呢”這樣的話。 我自己也很期待能更直接地把感受傳達給台下的大家,所以這次在海外盤中能收錄全篇英 語的曲子真的覺得很高興。 海外的觀眾們在LIVE的時候即便是日語歌詞也學著一起唱,如果是英語的話合唱能更加順 暢吧,所以才創作出了這首想讓全世界的粉絲都能一起唱的曲子。 不過,真正到了收錄英語歌的時候,才感到很大的壓力。實際試著唱了下以後,發覺日常 對話時的英語和唱歌時用的英語感覺完全不同。錄音的時候,也常被說“這裡的發音有點 聽不清”或者“試著把R的音發出來”、“你這R的音算什麼啊!?”之類的。 那段時間接受了非常嚴厲的發音訓練。也多虧了這些練習,現在才能在歌曲裡面展現最好 的狀態。今後也會努力提升自己的發音水平。嘛總之不管怎麼說,能完成一首純粹用英語 來唱的歌曲,自己感覺十分開心。 YG:不能單單只是注意發音,在其中必須要融入情感也是難點之一吧? SU:是的嘞,之前也一直有聽英語歌,但真的到自己唱的時候,就不知道在哪裡融入感情 比較合適了...如果用日語般的發音的話又會變成日式英語那樣,這其中的感覺很難掌握 ,在錄音的時候經歷了相當的苦戰呢。 YG:原來如此。但在這次錄音之前,接受海外媒體取材的時候,就常看見你們積極地用英 語去交流。 SU:是的嘞。不能和採訪的人直接對話的話,感覺自己的想法就不能正確迅速地傳達到。 在巡演的過程中不禁會想“粉絲們為了我們都學習了日語,我們怎麼能不學習英語來回應 他們呢”,所以今後要好好掌握英語才行。 YG:期待你們今後的表現。然後,YUIMETAL和MOAMETAL擔當主唱的《Sis.Anger》,有著 之前所沒有的激烈的曲調(注:類似The Black Dahlia Murder的風格,散發著強烈旋死 味道的歌)。 MOA:是的(笑)。 YUI: ......當時吃了一驚(笑)。 YG:是吧(笑)。而且,歌詞中也有向著聽眾呵斥這樣過激的成分包含其中。 YUI:一開始看到歌詞的時候,被歌詞中那些平時自己根本不會用的措辭嚇了一跳。但是 呢這也是一首只有BABYMETAL才能完成的歌曲吧。 在LIVE上表演的話,一定又會找到全新的自我。曲風方面挑戰了黑金的風格,歌詞則將粗 暴的感覺體現了出來,但是其實這首歌有著自己的核心思想跟要傳達的信息,是一首自己 唱的時候也會覺得背後一緊的曲子。 如果聽眾們聽了這首歌能鼓起哪怕一點點幹勁的話我都會很高興的。 MOA:嗯,我的話,拿到曲子和歌詞的時候我都嚇了一跳,同時也不小心笑了出來。就像Y UIMETAL說的那樣,對於歌詞中平時不會用的說話也是吃了一驚。 這首歌正是BLACKBABYMETAL(注:YUIMETAL和MOAMETAL的組合)才能詮釋的吧。BLACKBAB YMETAL,言語中有黑暗(BLACK)的要素,又挑戰了黑暗(BLACK)金屬——像是“BLACK 三重奏”一樣。 一同:哈哈哈哈!(笑) YG:說的真好! MOA:(笑)真的覺得很有意思,這些如果能傳達給聽眾們就好啦。但是,在這首歌中我 們盡量不太過投入感情,而是用四平八穩的語氣來唱。 這次的專輯中帶有強烈的信息性 的歌有很多,在這其中《Sis.Anger》也算是特別刺激的 那種,我們都是懷著“多少能傳達出一點心意就好了”的想法錄製的這首歌。 YG:嗯,是一首信息量很大的歌,希望兩位平時真的不要用像歌中那樣的措辭呀。 SU:哈哈哈(笑)。 MOA&YUI:這不需要擔心啦(笑)。 YG:還有,兩年前在武道館演唱過的《NORAIN,NO RAINBOW》經過了長時間的雪藏,終於 專輯化了。這首歌是一首抒情曲(Ballad),是不是感覺到與其他歌曲不同的挑戰呢? SU:是的嘞。這是我們的第一首抒情曲,必須將感情啦、還有一句一句的歌詞都好好地表 現出來,一開始覺得挺困難的。但是,正因為有了這幾年各種各樣經驗的積累才讓我能像 現在這樣演繹這首歌。我在這首歌中特別喜歡吉他SOLO的部分,真的非常動聽。 YG:那段由兩位吉他手演奏出的美妙和弦所構成的大段吉他SOLO是吧。 SU:是的,在我看來,至今為止的歌曲中的吉他音都是以一種“嘎嘎嘎!”的形式表現出 來的,而在這首歌中,吉他彈奏優美得像是在歌唱一樣。受到這種演奏方式的鼓勵,我也 開始留意讓自己的唱腔變得更加清麗。雖然歌詞講的是悲傷的故事,但還是想要將其中的 美好展現出來。 YG:比起抒情曲本身,不如說是被吉他的聲音觸發了情感啊。 SU:所以說,最初“抒情曲會不會很難啊?”這樣的想法,轉變成了“能像這吉他的旋律 一樣,美妙地演唱就好啦”,頓時覺得輕鬆了不少。 http://i.imgur.com/SHH7AeH.jpg
「BAYBEMETAL沒有退路,只有不斷向前DEATH!」 翻譯:MIO-METAL 校對:WOmetal -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.238.93 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BABYMETAL/M.1464348215.A.E21.html ※ 編輯: pigo8032 (150.117.91.206), 05/27/2016 19:24:25

05/28 21:22, , 1F
這本真不錯~ 3人詳述對二專歌曲以及神樂隊的看法
05/28 21:22, 1F

05/28 22:23, , 2F
圖也好看 不過幾家網路書店好像都顯示售完 要再找找
05/28 22:23, 2F
文章代碼(AID): #1NI2utuX (BABYMETAL)
文章代碼(AID): #1NI2utuX (BABYMETAL)