[情報] O.K 應援

看板B1A4作者 (Kat)時間13年前 (2011/10/24 00:30), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
感覺好像是很久以前的事情了一般, 其實也不過就半年… 希望B1A4很快就可以有機會來台灣, 讓他們聽聽台灣BANA的應援! O.K 應援 (上色的地方是應援, 括弧代表非歌詞, 底下箭頭標示發音) B!1!A!4! (和成員們唱的部分一起) O!K! Let's! Go! (baby之後的四拍, 一拍一音節) 第一次見面就很有感覺的你和我 love me love me love me love me love me baby 偷偷往來的訊息 tell me tell me tell me now 男生光看見你就流口水 love me love me love me love me love me baby 迷戀上清純美麗的你 show me show me show me now 為什麼(為什麼) 你的呼吸聲像咒語一般一直縈繞在我耳邊 └→wae (你) 是無法避開、令人驚嘆的人啊 └→no (結尾稍稍捲舌~ 此為簡易發音版, 非正確羅馬拼音) OK, girl (Ho!) 只屬於你的 yes man 什麼都願為你而做 OK, girl (Ho!) 此刻開始屬於你 I love you (以下歌詞相同的地方應援亦同) 我是你的男人 永遠地帶走我的一切 OK, girl (Ho!) 從頭到腳 I love you (BARO的最後一句rap) 會永遠守護你 一定 └→ go (促音結尾! 此為簡易發音版, 非正確羅馬拼音) 尋找你而四處徘徊 love me love me love me love me love me baby 躲在哪兒了快出來 tell me tell me tell me now 為什麼(為什麼) 你的腳步聲像魔法一樣一直吸引著我 └→wae (我) 無法振作精神 令人驚嘆的人啊 └→na 人氣很高的你 說實話讓我很不安 you 這是幸福的抱怨啊 OK, girl只屬於你的 yes man 什麼都願為你而做 OK, girl此刻開始屬於你 I love you 應援來源: 官網staff notice 翻譯: katmay@PTTB1A4, 如有任何錯誤請不吝告知 Beautiful Target的應援請見: #1EVM1aLb 只學了不好的應援… 明天再說 :P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.9.4

10/24 13:11, , 1F
推淺顯易懂的應援分析A_A
10/24 13:11, 1F

10/25 22:46, , 2F
應援很棒感謝翻譯!!對於可以跟著一起唱相當開心(欸
10/25 22:46, 2F
文章代碼(AID): #1Ef44smg (B1A4)
文章代碼(AID): #1Ef44smg (B1A4)