[翻譯] 170706 KOREPO採訪翻譯

看板B.A.P作者 (我們都是孤獨的。)時間7年前 (2017/09/24 21:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
170706 KOREPO採訪翻譯 http://korepo.com/archives/338227 6月28日(三)發售了日本2nd album「UNLIMITED」的B.A.P。新專輯的發行自「Best. Absolute. Perfect」以來已經隔了1年3個月。標題「UNLIMITED」表現了他們的潛力“沒 有極限”這樣的意義。 -隔了1年3個月、發行了日本2nd album「UNLIMITED」心情如何? 大賢:是很多飯們等待許久,意義深刻,且努力準備了的一張專輯,非常開心。 永才:是久違的專輯了,想到能通過專輯與飯們見面就非常期待。 力燦:能像這樣進行活動非常幸福。有許多和日本飯們見面的日子,非常高興。 容國:非常的開心。從現在開始有很多演出場的話就好了。 ZELO:想到又能與飯們見面非常期待,到了失眠的程度(笑)。 鐘業:我也是心情很好。想要快點站上舞臺,為大家呈現表演。 -6月28日是專輯發售的日子、也是大賢桑的生日呢。 大賢:是的! 一同:(拍手) 大賢:非常的開心。感覺這次的專輯會大火(笑)。 -成員們有給大賢桑慶祝生日嗎? 大賢:力燦哥請我喝了酒。鐘業是第一個給我發短信祝我生日快樂的。 鐘業:「生日快樂」這樣。 大賢:正在看著手機呢,突然就來了短信。是第一個哦! -當然,從其他成員那裡也有收到短信祝福吧? 大賢:我們成員一共6人,一年6次生日裡,總會有沒能好好慶祝的時候,也有生日那天就 這麼自然的過去了的時候(笑)。 -新專輯「UNLIMITED」飽含著、“B.A.P的潛力沒有界限”這樣的意義,是非常棒的標題 呢。 大賢:我認為“沒有界限”這句話本身非常適合我們,所以十分喜歡 永才:與我們非常相搭,且有著深刻的意義,是非常好的標題呢。 方容國:是能夠通過全13首歌曲,展現出B.A.P沒有界限,且能消化各種音樂類型的這樣 的一張專輯。 -全13曲的收錄曲中、對自己而言意義最深的是。 大賢:我的話,還是自己的Solo曲「YOU」(笑)。 鐘業:我也認為Solo曲對自己而言意義很大,所以是「NOW」 永才:「SKY DIVE」。因為轉換成了日本語版,初次收錄在這張專輯裡,能讓大家聽到。 ZELO:我也是。容國哥回歸後,能夠重現新的舞臺,且能夠以日語版呈現給大家,所以是 「SKY DIVE」。 力燦:「WAKE ME UP」也很棒呢。在舞臺上表演這首歌是很有成熟的感覺,而且又是最新 曲。 方容國:好的歌曲有很多,要選一首真的很困難。每首歌我都很喜歡。 -方容國桑參與了很多作詞,作曲。在這次的收錄曲中,很快就完成的曲子,和相反花了 很長時間的曲子是哪幾首? 方容國:很快完成的是「BE HAPPY」、較費時間的是「FEEL SO GOOD」。 -「BE HAPPY」為什麼會很快完成呢? 方容國:要是能知道的話,我大概也成了神了(笑)。我也很想知道呢。 -哈哈哈。「FEEL SO GOOD」中是有什麼很糾結的地方而導致花費時間長嗎? 方容國:在音樂中沒有正解音楽には正解、想著要儘量製作到自己滿意為止,就不知不覺 花了很長時間。 -說到「UNLIMITED」、有什麼超越了極限的小故事嗎。 大賢:我本來是不大能夠站在人前,站在最前面做些什麼的性格,至今為止有很多依賴組 合成員的地方,最近開始了音樂劇「拿破崙」的排練,在現場沒有辦法依賴成員們,學到 了很多也感受到了很多。在這種意義上,超越了自己的極限,第一次學會了把自己的情感 率真地表現出來。 永才:我是在B.A.P的首張專輯出版的時候,練習得非常非常刻苦,那時候超越了自己的 極限(笑)。 ZELO:我是最近又開始練習肌肉,在做各種各樣的運動,一開始腕臂使不上力,不怎麼能 做到引體向上。但是,在教練的指導下,已經可以做到100個了。 永才:一次性? ZELO:不是不是。不是連續的100個。 永才:啊~、分成幾次這樣啊。 -引體向上是為了什麼而去做的呢? ZELO:比起身體前部,想要鍛煉身體後部,肩部和背部。這樣的話跳舞和穿衣服的時候也 能很協調好看,想要鍛煉背部但是很幸苦呢。 (成員們為了展現引體向上而開始上下擺臂腕) ZELO:想要做拉伸了呢~(笑)。 力燦:我是喝酒的時候。一直在超越極限呢(笑)。 -力燦桑在喝酒時,什麼情況算是超越了極限呢? 力燦:記憶開始不太好的時候。所以,發現不能再喝下去了的時候會馬上停止,然後回家 。 鐘業:漸漸的瞳孔就擴大了。 力燦:喝酒的時候,眼睛總是這幅樣子(把眼睛眯起來)。 一同:哈哈哈。 鐘業:我就跳過這個問題。 力燦:總是這樣! 鐘業:我不管什麼事情都沒有極限! 一同:哈哈哈。 -不管去什麼國家哪裡的食物都能合胃口嗎? 大賢:大家都喜歡搜索那個國家有名的食物和好吃的店,所以去的時候,都會找好吃的店 。來日本的時候也是這樣。經常去的有「つるとんたん(面店)」,壽司和炸豬排也很喜 歡,會找好吃的店。 -雖然6人在一起的時間會比較長,成員之間待在一起時都會講些什麼話題呢? 大賢:最近結束了韓國的活動,暫時結束了世巡,各自自己過自己的,充充電什麼的…… 。但是,6人聚在一起時,就算沒什麼大事也會很興奮,很開心,感覺互相之間關係真的 很好。6人在一起時,不管做什麼都很開心。 -在直播「博多夜的男子會」中,成員們做了各種各樣的遊戲。也有懲罰遊戲,在做遊戲時 經常輸掉的成員是? ZELO:感覺是我(笑) 大賢:永才一直都很強呢。 永才:但是,不知從什麼時候開始也經常會輸。 鐘業:把勝負欲扔掉了呢。 永才:可能是這樣(笑)。 -永才桑是頭腦派? 永才:我們玩的遊戲,並不是用到頭腦的,而是靠運氣的東西。以前真的是幾乎都能贏呢 。可能是把運氣都用光了(笑)。 -那麼,請說說最近在私人時間裡做的事情或感興趣的事情吧。 永才:最近,開始和朋友一起製作曲子了。第一次接觸感覺非常有趣,有時間就會作詞作 曲。正好已經完成了一首曲子,並結束了錄音,感覺是很好的曲子,有機會的話會披露出 來。 ZELO:我也最近,在寫韓國最新專輯的歌詞,另外作為挑戰也會作曲,想著什麼時候能在 B.A.P的專輯中收錄的話就好了,而在作曲。 力燦:我是在和人見面。談談話,喝喝酒。日本的酒裡,雖然也很喜歡日本酒,但是日本 的威士卡很好喝,日本的威士卡也很喜歡呢。 ZELO:我喜歡「ほろよい(微醉系列)」。最喜歡(笑)。 鐘業:我最近在看電影。看了「亞瑟王」。 力燦:之前一起去看的。 鐘業:對對,在宿舍一起看的。雖然要付錢,但有在電視畫面上看電影的功能。 ZELO:我是在電影院看的!和親哥哥一起看了4部左右。哥哥說要看,看了「變形金剛/ 最後的騎士」「悪女」「加勒比海盜/最後的海盜」「get out」。基本上是想看當時流 行的電影,很喜歡動作片,但是愛情喜劇片也很喜歡。 方容國:我是有時間的話就會騎摩托車。喜歡邊欣賞風景邊慢慢騎。 -開始騎摩托車的契機是什麼呢? 方容國:我是奧黛麗赫本的粉絲,在看「羅馬假日」的時候、有她騎著摩托車在街上飛馳 的畫面,自己也很想自由地感受那種風,所以作為生日禮物給自己買了摩托車並開始騎了 。正好是6月初時、在印尼有摩托Sear的地方。什麼時候也想將自己的摩托帶到日本來騎 。 -平時騎摩托車時,會騎到什麼地方? 方容國:當時想去的的地方。跟著心情騎,沒有具體的目的地。 -今天方容國桑的話都很帥氣呢。(因為鐘業和ZELO笑了)不是這樣嗎? 鐘業:我也很想說這樣的。 ZELO:我去的地方就是目的地! 一同:哈哈哈。 -大賢桑剛剛有說開始了音樂劇「拿破崙」的排練,非常忙嗎? 大賢:是的。我認為在「拿破崙」的出演是一種新的開始,學習各種新的東西。最近其他 一切事情都停止了,只埋頭於排練。 -成員的各位會前去看嗎? 永才:應該。 力燦:考慮看看。要看看平時的表現。 大賢:哈哈哈。不來也沒關係的!!(笑) 力燦:想去的,但是我也很忙。得配合下時間至少去一次。 -大賢桑和鐘業桑在韓國有了solo活動,怎麼樣? 大賢:組合以來首次的個人活動,想證明B.A.P在solo方面也能行這樣的想法,有了很幸 福的好結果所以也很滿足。也學到了很多東西。 鐘業:我也,覺得準備的東西都有好好發揮出來,很滿足。同時,也有著覺得能做的更好 的部分而心有餘。還有,因為是一個人去的放送局,感受到了成員們對我來說重要的存在 感。雖然這次進行了個人活動,但是與其說是正式的solo出道,更多的感覺是給飯們的特 別舞臺,通過這次的經驗,思考了一下不是B.A.P的音樂,而是我自己想要做的音樂。 大賢:做個人活動時,力燦哥有來應援呢 力燦:有種是我在進行活動的感覺(笑)。2周內去了4次呢。 大賢:我那裡只去了1次,鐘業那裡竟然去了3次? 力燦:因為2人的活動重疊在一起了。 大賢:(好像滿意了)啊~。 -隊長的方容國桑看起來,成員的solo活動怎麼樣? 方容國:我認為非常棒。 力燦:但是,還是有不成熟的地方呢。 ZELO:我也注意到了,還不成熟的地方。 大賢:哈哈哈。不能在意這類的在網上惡意留言的人的話。 ZELO:果然作為成員,監督工作一直都有在做呢。 -下半年即將來臨,怎樣完成並總結這一年,請說一下對今後的活動的想法! 力燦:日本的活動結束後,預計將會發售韓國的專輯,所以會進入專輯的準備活動。另外 ,也有在日本發行CD的企劃、應該會到年末為止都持續進行活動。在會有很多在日本與飯 們見面的機會,請多多期待並支持! 大賢:然後,我出演的音樂劇「拿破崙」也、將從7月到10月為止上演,請大家多多期待 ! 翻譯:KR foreverwithBAP百度B.A.P吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.150.117.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/B.A.P/M.1506260044.A.907.html
文章代碼(AID): #1PnxHCa7 (B.A.P)
文章代碼(AID): #1PnxHCa7 (B.A.P)