看板 [ Ayu ]
討論串[討論] 濱崎步翻成中文的歌
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 4→)留言6則,0人參與, 最新作者kwallow (花月)時間20年前 (2006/03/06 22:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得可能是因為日文和中文的發音節奏不太一樣吧!. 中文一字一音,而日文時常由好幾個音組成一個字,. 所以由日文思考寫出來的原曲聽起來輕快,改成中文就笨重許多。. (日本歌手balabala地唱過,但中文歌手卻必須一字一字地唱出來). 在上述被翻唱的歌當中,. End Roll、About、To B
(還有219個字)

推噓17(17推 0噓 5→)留言22則,0人參與, 最新作者yusho09 (yusho09)時間20年前 (2006/02/26 21:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
印象中好像被翻成中文的是. 林曉培--娃娃愛天下(粵語)---End roll. 懷玉公主原聲帶中有一首(國語)---YOU. 陳好--???(國語)---GAME. SHE--星光(國語)---About you. 安又琪--有你陪著我(國語)---TO BE. 不知道以上對不對勒.... 希望版
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁