[試譯] Aurora

看板Ayu (濱崎步)作者 (戒 定 慧 )時間5月前 (2024/05/27 01:39), 4月前編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 4月前最新討論串1/1
浜崎あゆみ Aurora 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara 編曲:Yuta Nakano We will find the aurora 假如明天 還有選擇的權利 別談論未來了 讓我們多聊聊彼此一路上的經歷 那些開懷大笑的日子 那些淚流不止的日子 那些我以為撐不下去 後來卻又重新屹立的日子 不知不覺就這麼堅持過來了 即使有些日子我就站在暴風雨正中心 你說你受夠了 但是在搞砸之後 你仍然喃喃自語的說你絕不認輸 原來我們早就決心踏上這趟長旅 確實感受到這一點的我 用盡全力握緊眼前的手 什麼才是煥然一新的 什麼才是我長久忽略的 當藉口無法冠冕堂皇的那一刻 我終於察覺 我們已經 來到回不去的遠方 遇到無法伸手可及的東西 不是嘆氣就能解決問題 就算懵懵懂懂也要堅持下去 直到終點的鐘聲在某天響起 要繼續前行 就拿出理直氣壯的表情 就藏好所有困惑 一路上遺失太多 想必是因為渴望和你一同見證 最後留下來的是什麼絕無僅有 你說你受夠了 但是在搞砸之後 你仍然喃喃自語的說你絕不認輸 要繼續前行 就拿出理直氣壯的表情 就藏好所有困惑 一路上遺失太多 想必是因為渴望和你一同見證 最後留下來的是什麼絕無僅有 We will find the aurora -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.185.116 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1716745194.A.1F3.html ※ 編輯: hisayoshi (101.9.185.116 臺灣), 05/27/2024 01:47:51

05/27 16:01, 5月前 , 1F
感動推~謝謝翻譯:D
05/27 16:01, 1F

05/27 20:21, 5月前 , 2F
謝謝翻譯 希望這首會上架
05/27 20:21, 2F
※ 編輯: hisayoshi (101.8.36.209 臺灣), 05/30/2024 21:10:13

05/31 14:03, 5月前 , 3F
感謝翻譯
05/31 14:03, 3F
※ 編輯: hisayoshi (101.9.185.71 臺灣), 06/26/2024 00:52:53

07/01 19:23, 4月前 , 4F
感謝翻譯嗚嗚嗚,沒想到有一天會看到Ayu 發和我同名的歌
07/01 19:23, 4F

07/01 19:23, 4月前 , 5F
07/01 19:23, 5F
文章代碼(AID): #1cKtFg7p (Ayu)
文章代碼(AID): #1cKtFg7p (Ayu)