[試譯] VIBEES

看板Ayu (濱崎步)作者 (擇偶條件:ayu歌迷)時間3天前 (), 3天前編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 7小時前最新討論串1/1
浜崎あゆみ VIBEES 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hajime Kato 編曲:tasuku Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow 「女人應該都很喜歡依附團體行動吧?」 你是有那麼像一匹孤狼喔? 如果真要選邊站 我倒是覺得 你應該都在找同伴取暖 做幼稚的白日夢 Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow 大膽說出來啊 Vibees 就只會出一張嘴 hell yeah 還不都在看風向 hell yeah 根本沒反省還「抱歉」是什麼意思 刷什麼存在感 hell yeah 打腫臉充胖子hell yeah 又有莫名其妙的玻璃心 一旦鬧起脾氣真是麻煩死了 Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow 大聲說出來啊 Vibees 少在那邊扭扭捏捏 hell yeah 少在那邊想要討拍 hell yeah 你那種沒有內涵的話題要到何時才完結 那什麼居高臨下的視角hell yeah 那什麼加油添醋的故事hell yeah 你重提當年勇只是打算捧殺 我才要擔心好嗎 如果讓你洋洋得意 你又會死纏爛打 Hey hey! Hey hey! Hey hey! Hey hey! Fight fight for yourself Move move if you needed Fight fight for yourself Move move if you needed Fight fight for yourself Move move if you needed Fight fight for yourself Move move if you need 就只會出一張嘴 hell yeah 還不都在看風向 hell yeah 根本沒反省還「抱歉」是什麼意思 刷什麼存在感 hell yeah 打腫臉充胖子hell yeah 又有莫名其妙的玻璃心 一旦鬧起脾氣真是麻煩死了 C'mon boys C'mon boys C'mon boys C'mon boys 再怎麼白目也要有個限度 Listen boys, Listen boys Listen boys, Listen boys 就跟你說我不是花瓶 是要我講幾次 Listen boys, Listen boys 我是天才小釣手 Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow Wow ohoh wow wow 跌倒了就站起來啊 Vibees -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.10.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1674587103.A.80F.html ※ 編輯: hisayoshi (101.8.10.147 臺灣), 01/25/2023 03:07:58

01/25 03:16, 3天前 , 1F
莫名很喜歡這首歌想表達的,感謝你的翻譯
01/25 03:16, 1F

01/25 07:23, 3天前 , 2F
感謝翻譯,想請問歌名的意思?
01/25 07:23, 2F

01/25 08:37, 3天前 , 3F

01/25 11:20, 3天前 , 4F
會變演唱會必唱
01/25 11:20, 4F

01/25 13:36, 3天前 , 5F
謝謝翻譯很喜歡這首歌
01/25 13:36, 5F

01/26 19:39, 1天前 , 6F
喜歡這首
01/26 19:39, 6F

01/26 20:29, 1天前 , 7F
中間後段有部分很喜歡
01/26 20:29, 7F

01/28 10:40, 7小時前 , 8F
從早期的女權意識到現在直接罵男性XDD
01/28 10:40, 8F
文章代碼(AID): #1Zq2lVWF (Ayu)
文章代碼(AID): #1Zq2lVWF (Ayu)