[試譯] We are the QUEENS

看板Ayu (濱崎步)作者 (是缺口,也是出口)時間7年前 (2018/08/07 23:59), 6年前編輯推噓18(1801)
留言19則, 11人參與, 7年前最新討論串1/1
浜崎あゆみ We are the QUEENS 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Kazuhiro Hara 我什麼攻擊沒見過 已經不會再受傷了 選擇繼續奮鬥 是因為還有訊息要給你 有些角落值得守護 有些人值得去愛 為此 就算要讓寶劍出鞘也在所不惜 於是明白 我不再是自己一個人了 於是明白 我們就是彼此的羈絆 如果你說時候未到 更待何時 Yes, we are the queens 如果誰先倒下來 請記得勇敢站起來 Yes, we are the queens “如果誰先崩壞 請把自己重新創造” wow 突破重圍的巨龍 與我們永遠同在 嘴角還浮現勝利的微笑 用力舉起你的拳頭 往更高的地方揭示 你有驕傲的權利 應該開始奔跑出去 Yes, we are the queens 如果誰先遇到絕境 請把自己重新歸零 Yes, we are the queens “我要打造一座屬於我們同類的城堡” Yes, we are the queens 如果誰先倒下來 請記得勇敢站起來 Yes, we are the queens “如果誰先崩壞 請把自己重新創造” Yes, we are the queens 如果誰先遇到絕境 請把自己重新歸零 Yes, we are the queens “我要打造一座屬於我們同類的城堡” wow -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.38.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Ayu/M.1533657551.A.719.html

08/08 01:29, 7年前 , 1F
真的崩壞了,他可以以身作則嗎
08/08 01:29, 1F

08/08 09:51, 7年前 , 2F
也許他重新創造的那個他,不是你喜歡的模樣了
08/08 09:51, 2F

08/08 10:21, 7年前 , 3F
推樓上說的
08/08 10:21, 3F

08/08 10:26, 7年前 , 4F
其實看歌詞 Ayu自己也很痛苦
08/08 10:26, 4F

08/08 10:27, 7年前 , 5F
雖然這是遊戲廣告曲...
08/08 10:27, 5F

08/08 11:12, 7年前 , 6F
我真的滿喜歡這首歌的。
08/08 11:12, 6F

08/08 11:29, 7年前 , 7F
她一向很愛這種死而復生的意象,演唱會上棺材、牢籠
08/08 11:29, 7F

08/08 11:30, 7年前 , 8F
、鎖鏈等機關用了又用,說的正是這種reBiRTH
08/08 11:30, 8F

08/08 11:31, 7年前 , 9F
最重要的是,這張專輯裡,這首和W那首都可以視為她
08/08 11:31, 9F

08/08 11:32, 7年前 , 10F
想傳達女性主義的代表作
08/08 11:32, 10F

08/08 11:56, 7年前 , 11F
「流行歌詞中女性主義的解構與再現:以濱崎步為例」
08/08 11:56, 11F

08/08 12:35, 7年前 , 12F
推2樓。
08/08 12:35, 12F

08/08 12:47, 7年前 , 13F
EVASUKA大提出的題目很有意思
08/08 12:47, 13F

08/08 18:18, 7年前 , 14F
推2樓。(心頭震了一下
08/08 18:18, 14F

08/08 18:31, 7年前 , 15F
推2樓
08/08 18:31, 15F

08/08 23:01, 7年前 , 16F
封面引起大家這樣熱烈討論 聯想到女性主義的身體自主權
08/08 23:01, 16F

08/08 23:17, 7年前 , 17F
^也
08/08 23:17, 17F

08/10 21:58, 7年前 , 18F
想起Party queen這首歌,ayu可以是派對女王也可以是
08/10 21:58, 18F

08/10 21:59, 7年前 , 19F
戰鬥女王,因為女王做什麼事情,都還是女王
08/10 21:59, 19F
※ 編輯: hisayoshi (49.216.181.81), 12/23/2018 00:21:03
文章代碼(AID): #1RQS7FSP (Ayu)
文章代碼(AID): #1RQS7FSP (Ayu)