[試譯] Merry-go-round

看板Ayu (濱崎步)作者 (藍光夢)時間12年前 (2013/12/26 05:17), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
浜崎あゆみ Merry-go-round 作詞:ayumi hamasaki・Rap:VERBAL 作曲:m-flo・UNICO・JEB(AMBUSH) 你在哪個地方和誰歡笑呢? 你在那個地方想著什麼呢? 原來我對你揮手說了再見 雖然我知道我們再也不會見面 原來我對你揮手說了再見 甚至還盡力擠出一絲笑顏 No it dont matter now (no!) It dont matter now! 縱然重逢 一切也早已成為過眼雲煙 Now 並不是要特別對誰埋怨,只是有些Feelings now 「這樣就很好了」ah「這樣就很好了」ah 這種話每當脫口而出 靈魂就逐漸抽離 ah 說得簡單,只用說的當然簡單 從現實襲來的那一瞬間 就不斷墜落至今 結果,還是忘不了我們共乘的 Merry Go Round 當初被你吸引 是那樣電光石火的意外 我彷彿被施了魔法 「請告訴我無人能解的咒語」 我在此處描繪著你 明天過後也還會再繼續描繪 我會義無反顧勇往直前 你是否會往我的方向轉身呢 我會義無反顧勇往直前 這是我最後的勇氣了 No it dont matter now (no!) It dont matter now! 結果,還是忘不了我們共乘的 Merry Go Round 沒想到後來離開對方 竟然也是如此電光石火的意外 我是否一直在做惡夢呢 「如果是夢 現在趕快讓我醒來吧」 Lalala... 終究會過去的 Lalala... 但我現在還不想讓你成為回憶 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.85.232 ※ 編輯: hisayoshi (49.218.121.186), 04/07/2019 19:31:00 ※ 編輯: hisayoshi (49.217.134.145), 04/27/2019 02:03:46
文章代碼(AID): #1IkqjvhG (Ayu)
文章代碼(AID): #1IkqjvhG (Ayu)