[低調] Bye-bye darling歌詞翻譯
這種心情究竟是什麼呢
已經感覺和你漸行漸遠了唷
漸漸地模糊 已經再也沒辦法碰觸了唷
慢慢地閉上雙眼 又慢慢地張開
不斷地重覆著的話 似乎是可以消失
稱不上藉口也沒辦法跟美麗的事並列
選擇即使做錯了也沒關係
並不是誰
而是自己
我再度放開了手 從心底深信的事
在這個世上唯一的人 曾經以為你會是我的永遠
我又為何放開了手 從心底深處想要相信的事
在這個世上唯一 曾經認為會是的光
發自內心的笑吧 還不快一點回來嗎
聽見了在這裡迎接的聲音
已經沒有可以回去的地方了 也已經沒有想要休息的地方了
從迷失出口的那一天起 甚至是現在存在的地方也已經不清楚了
我已經沒辦法回去了唷 即使是心底多次想要尋求幫助
即使是在這世界上某處一個人的你
我也不會再後悔了唷 即使是心多次感到悲鳴
即使是在這世界上的某處 即使是我的終點
太陽不會再升起 在這漫長的夜晚不會再有黎明
我再度放開了手 從心底深信的事
在這個世上唯一的人 曾經以為你會是我的永遠
我又為何放開了手 從心底深處想要相信的事
在這個世上唯一 曾經認為會是的光
我了解痛了幾次
僅剩下月亮的事情
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.0.230
推
02/06 23:27, , 1F
02/06 23:27, 1F
→
02/07 00:24, , 2F
02/07 00:24, 2F
→
02/07 00:24, , 3F
02/07 00:24, 3F
推
02/07 00:30, , 4F
02/07 00:30, 4F
→
02/07 09:06, , 5F
02/07 09:06, 5F
→
02/07 09:06, , 6F
02/07 09:06, 6F
Ayu 近期熱門文章
13
26
PTT偶像團體區 即時熱門文章