[試譯] Wake me up

看板Ayu (濱崎步)作者 (好日子,飛行)時間13年前 (2012/12/01 03:52), 6年前編輯推噓25(25012)
留言37則, 20人參與, 最新討論串1/1
浜崎あゆみ Wake me up 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hiten Bharadia・Philippe-Marc Anquetil・Bardue Haberg 乾渴的喉嚨裡 隱約模糊的記憶 一如昨日繼續崩毀 妝髮未卸 還在收拾散落的碎片 冷靜的腦袋裡 拼圖就快要完成了 I gotta let you go I gotta let you go 我什麼都擁有 但我也一無所有 這就是砂堡的法則 現在立刻 wake up wake up 沒錯 wake up wake up Oh wake up wake up 還來得及 wake up wake up 睜開雙眼 wake up wake up 趁著傷痕尚淺 醒來一秒也好 她和他(包括你也是) 已經說了多少風涼話 但是字字句句都射中心頭 我無法再做任何反駁 I gotta let you go I gotta let you go 誰都可以進來 但誰也進不來 這就是砂堡的命運 我心知肚明 get up get up 時候到了 get up get up oh get up get up 沒什麼好哭的 get up get up yeah get up get up 這裡才是我的城堡 用砂做的 所以 最好離我遠一點 I gotta let you go wake up wake up yeah wake up wake up get up get up yeah get up get up 我什麼都擁有 但我也一無所有 這就是砂堡的法則 誰都可以進來 但誰也進不來 這就是砂堡的命運 現在立刻 wake up wake up 沒錯 wake up wake up Oh wake up wake up 還來得及 wake up wake up 睜開雙眼 wake up wake up 趁著傷痕尚淺 醒來一秒也好 get up get up 時候到了 get up get up oh get up get up 沒什麼好哭的 get up get up yeah get up get up 這裡才是我的城堡 用砂做的 -- 「濱崎步」這個東西,或許就像砂堡一樣容易被擊倒。但我不會連 海浪要來了都沒發現,等到海浪來了才開始慌張。我當然知道海浪 會來,畢竟那就是海。但就算海浪總有一天會來,我也會準備好堅 固的體制去面對。所以,我想我是不會被擊倒的。 ─節錄自 第七張原創專輯(miss)understood「on my way」寫真冊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.64.136

12/01 11:14, , 1F
但還是沙啊 = =" 原來歌詞如此悲傷
12/01 11:14, 1F

12/01 11:54, , 2F
沒想到這麼活力的歌背後也這麼悽涼~謝謝h大
12/01 11:54, 2F

12/01 11:59, , 3F
好破格的歌詞 推簽名檔之間的關聯性
12/01 11:59, 3F

12/01 12:03, , 4F
之前看到You&Me歌詞,還以為ayu之後都只能寫出那種水準
12/01 12:03, 4F

12/01 12:03, , 5F
看來多慮了@@
12/01 12:03, 5F

12/01 12:18, , 6F
那幾段關於砂堡的比喻好棒!!
12/01 12:18, 6F

12/01 13:33, , 7F
簽名檔0.0
12/01 13:33, 7F

12/01 13:39, , 8F
簽名檔..> <
12/01 13:39, 8F

12/01 13:42, , 9F
看了簽名檔 這首歌詞很棒!!!
12/01 13:42, 9F

12/01 15:05, , 10F
旋律和歌詞對比性很大的歌曲 有一種讓人喜歡的魅力呢
12/01 15:05, 10F

12/01 17:02, , 11F
好棒的歌詞
12/01 17:02, 11F

12/01 21:58, , 12F
這次歌詞好得好傻眼啊!!!!! 讚
12/01 21:58, 12F

12/01 21:59, , 13F
"一如昨日繼續崩毀" 這句卻讓我想到今年的崩壞.....
12/01 21:59, 13F

12/01 22:00, , 14F
所以AYU需要打擊(?)才可以寫出超棒的歌詞 這次歌曲跟詞超棒
12/01 22:00, 14F

12/01 22:01, , 15F
還有"乾涸的喉嚨"...XD 希望她也知道現在的問題啊
12/01 22:01, 15F

12/01 23:02, , 16F
這首歌詞很喜歡~~~~~~希望ayu醒過來了XD
12/01 23:02, 16F

12/01 23:03, , 17F
我覺得ayu的問題他應該也懂 所以這次盡量把自己弄乾淨
12/01 23:03, 17F

12/01 23:03, , 18F
清新 連嘴唇都變薄了@@
12/01 23:03, 18F

12/01 23:07, , 19F
沒記錯的話簽名檔好像是收錄在(miss) understood專輯附的
12/01 23:07, 19F

12/01 23:08, , 20F
所以這次的作品是從這段話衍生出來的梗嘛
12/01 23:08, 20F

12/01 23:09, , 21F
寫真裡(然後我文都發出去了才發現原po有寫......orz)
12/01 23:09, 21F

12/01 23:51, , 22F
AYU讓人感覺天真或任性 但她很多事情在乎也記得她寫過做過
12/01 23:51, 22F

12/02 00:25, , 23F
什麼拼圖快完成了呢?
12/02 00:25, 23F

12/02 00:27, , 24F
總覺得 這女人肯定也同樣經歷過許多次推翻和重建的經驗
12/02 00:27, 24F

12/02 01:32, , 25F
她就連在巔峰的時候都會否定懷疑或是假設榮景不在
12/02 01:32, 25F

12/02 01:33, , 26F
到了真的發生了看多了聽多了經歷了 就真的是這樣吧
12/02 01:33, 26F

12/02 01:34, , 27F
誰都可以來卻誰都進不來...砂子做的濱崎步(哭哭)
12/02 01:34, 27F

12/02 08:05, , 28F
濱崎步的輕鬆快歌其實都內藏他很深的憂愁.我就是喜歡她
12/02 08:05, 28F

12/02 08:05, , 29F
這點..
12/02 08:05, 29F

12/02 08:44, , 30F
看完h大的翻譯之後 才深刻體會到結尾的海浪聲意義
12/02 08:44, 30F

12/02 10:42, , 31F
SURREAL也是一首非常悲哀的歌,但在演唱會上成了嗨歌
12/02 10:42, 31F

12/02 11:10, , 32F
推樓上 但好喜歡SURREAL
12/02 11:10, 32F

12/02 15:13, , 33F
一邊檢討自己聲音崩壞 一邊繼續不斷開演唱會撈錢...???
12/02 15:13, 33F

12/02 18:30, , 34F
感嘆同時業績還是要作(煙) 週邊也順便多樣(顏色)化狂出
12/02 18:30, 34F

12/02 18:34, , 35F
AYU錢早就賺夠了吧,養的是一卡車的STAFF跟艾迴
12/02 18:34, 35F

12/02 20:09, , 36F
後期的哩哩摳摳搶錢貨 杯子很爛playbotton就覺得不錯
12/02 20:09, 36F

12/02 21:01, , 37F
說好的A蠟燭呢!!
12/02 21:01, 37F
※ 編輯: hisayoshi (218.173.68.63), 07/24/2014 15:27:59 ※ 編輯: hisayoshi (101.13.229.206), 04/16/2019 00:03:05
文章代碼(AID): #1GkGw6NT (Ayu)
文章代碼(AID): #1GkGw6NT (Ayu)