[情報] MOON中日歌詞

看板Ayu (濱崎步)作者 (chobits227)時間15年前 (2010/05/20 23:31), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
為了慶祝新單曲情報解禁(?) 跟大家分享上次沒有完整的MOO日文N歌詞 還有中文歌詞 因為是自己翻的 所以可能有些錯誤 敬請見諒 MOON 僕達が出逢った夜は 喧騒の中に気紛れて 夢とリアルを行き来しながら 幻のように消えてった あの日の月がは遠すぎて 記憶も曖昧なままで 君の姿はぼやけてだから 忘れられるはずだったんだ 傷つけた心が 初めて見せた涙を この手でそっと拭う勇気もなくって ごめんね ねぇ優しい歌を君にあげるよ 永遠を永遠に信じられるように だからもうそんなに悲しい瞳で 震える声で聞かないで 「愛してる?」 手を伸ばせば届きそうな 月をふたりで見上げたね 綺麗すぎて苦しかったから 泣き出しそうになってたんだ 目を閉じて誓った 祈りが叶うのならば もうそれ以上を他にを何も なんにもいらない ねぇ優しい歌を君にあげるよ 永遠を永遠に信じられるように だからどうか君は笑っていて 幸せだよと聞かせて もう一度 ねぇ優しい歌を君にあげるよ 永遠を永遠に信じられるように だからもうそんなに悲しい瞳で 震える声を隠して聞かないで 「ねぇ愛してる?」 優しい歌を君にあげるよ 永遠を永遠に信じられるように だからどうか君は笑っていて 幸せだよと聞かせて もう一度 MOON 我們相遇的那個夜晚 在喧囂之中變化無常 夢和現實交互地來到 就如同幻覺一樣消失 那天的月亮實在太遠 記憶也一直那麼曖昧 因為你的蹤影已模糊 所以應該能忘卻才是 受了傷的那個心 初次看到的眼淚 用這雙手輕輕抹去的勇氣也沒有 對不起 將這首溫柔的歌獻給你 為了讓你可以永遠地去相信永遠 所以用那麼樣悲傷的眼神 用顫抖的聲音所以聽不見 「你愛我嗎?」 伸出手好像就可以觸及的 那月亮我們曾經抬頭仰望 因為實在太美麗又太痛苦 所以變得好像快要哭出來 閉上雙眼並且發誓 如果心願可以達成 從此以後其他的任何事物都不需要 將這首溫柔的歌獻給你 為了讓你可以永遠地去相信永遠 所以拜託你笑一笑吧 讓我聽見你是幸福的 再一次 將這首溫柔的歌獻給你 為了讓你可以永遠地去相信永遠 所以用那麼樣悲傷的眼神 隱藏起顫抖的聲音所以聽不見 「唉,你愛我嗎?」 將這首溫柔的歌獻給你 為了讓你可以永遠地去相信永遠 所以拜託你笑一笑吧 讓我聽見你是幸福的 再一次 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.103.26.144

05/20 23:48, , 1F
好悲傷的歌喔...AYU最近都走黑暗風
05/20 23:48, 1F

05/21 00:08, , 2F
真有意境 不過又是觸不到的戀人路線 XD
05/21 00:08, 2F

05/21 00:21, , 3F
希望PV能拍得很棒,不要舞者
05/21 00:21, 3F

05/21 00:24, , 4F
這首歌詞好像天堂的進化版
05/21 00:24, 4F

05/21 00:39, , 5F
歌詞好棒 很有感
05/21 00:39, 5F

05/21 21:02, , 6F
歌詞感覺好悲傷喔...
05/21 21:02, 6F
文章代碼(AID): #1BzLNT5R (Ayu)
文章代碼(AID): #1BzLNT5R (Ayu)