[非官方中譯] Rule

看板Ayu (濱崎步)作者 (末吉秀太親衛隊)時間17年前 (2009/02/17 22:33), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
Rule 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Miki Watanabe 編曲:HΛL 曾幾何時誰已決定規則 那種東西實在沒有必要 因為我們自己就是規則 那並不能做出任何退讓 在這樣的一個時代裡 所謂的希望到底存在何處? 肉眼無法看見的 伸手無法觸及的 是否可以被相信呢? 我只是默默點頭 靜靜閉上雙眼 是的 因為 我們確實是彼此相繫的 如今終於清楚感受到了 曾幾何時誰已決定規則 那種東西實在沒有必要 因為我們自己就是規則 那並不能做出任何退讓 即便是這樣的一個世界裡 仍然殘留著無法割捨的所在 無論有何等恐懼 只要願意對誰付出信任 就已經擁有足夠的價值 我大口深呼吸 放聲吶喊 因為一切並非偶然 而是必然 那天的你曾經如此訴說 陳舊迂腐的規則 別想套用在我身上 首先就從你我做起 開始打破規則 堅強化作溫柔 溫柔化為堅強 打從改變的瞬間開始 我才察覺 我已經一無所懼 曾幾何時誰已決定規則 那種東西實在沒有必要 因為我們自己就是規則 那並不能做出任何退讓 陳舊迂腐的規則 別想套用在我身上 首先就從你我做起 開始打破規則 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.81.253.223

02/17 22:35, , 1F
謝謝 !
02/17 22:35, 1F

02/17 22:40, , 2F
真的大感謝!
02/17 22:40, 2F

02/17 23:11, , 3F
看到作曲人忽然了解這首歌旋律為什麼會那麼硬了....
02/17 23:11, 3F

02/17 23:43, , 4F
H^L作曲我喜歡 哈哈
02/17 23:43, 4F

02/17 23:43, , 5F
還有D.A.I作曲也很棒 兩位我都很喜歡~~
02/17 23:43, 5F

02/18 00:00, , 6F
HΛL又一力作 感謝中譯 BTW Sparkle的編曲是CMJK
02/18 00:00, 6F

02/18 00:38, , 7F
有求必應大好人 感謝翻譯! 開始動工製作某物XD
02/18 00:38, 7F

02/18 00:40, , 8F
請問一下可以用在自己網誌嗎?還蠻喜歡的~可以轉載嗎?
02/18 00:40, 8F

02/18 01:04, , 9F
讓我想到了Daybreak和July 1st的歌詞
02/18 01:04, 9F

02/18 02:50, , 10F
樓上好久不見了~大推贈票好人
02/18 02:50, 10F

02/18 09:05, , 11F
喔~我愛CMJK~
02/18 09:05, 11F

02/18 10:06, , 12F
如果不嫌棄的話...歡迎任意取用 ^__^a
02/18 10:06, 12F

02/18 10:27, , 13F
感謝翻譯:) 最近個人覺得非官方譯比較有FU欸~~"
02/18 10:27, 13F

02/18 21:29, , 14F
歌詞翻的很有感覺^^
02/18 21:29, 14F
文章代碼(AID): #19cihEZZ (Ayu)
文章代碼(AID): #19cihEZZ (Ayu)