[閒聊] who...的中文版已刪文

看板Ayu (濱崎步)作者 (蠢牛A HO SHI)時間17年前 (2008/10/02 19:54), 編輯推噓9(903)
留言12則, 10人參與, 最新討論串1/1
第一次在此板發文!拍寫 阿聽了很久步姐的歌 這次精選輯有中文歌耶 好興奮喔 還真的好好聽 聽過便餘音繞梁 阿總歸一句就是好聽啦 不過...咬字方面...恩我覺得以初學者來講還要 在一段時間內口以開口唱 也是滿困難的 所以滿敬佩步姐可以唱出那麼動人的音符 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.248.213 ※ 編輯: lord5566123 來自: 220.136.248.213 (10/02 19:55)

10/02 19:57, , 1F
鄭衛之音是不好的 囧>
10/02 19:57, 1F
※ 編輯: lord5566123 來自: 220.136.248.213 (10/02 20:00)

10/02 20:05, , 2F
我覺得「就這樣,沒有什麼」那一句還滿清楚的
10/02 20:05, 2F

10/02 20:29, , 3F
沒錯,之前第一次聽到只有"沒有什麼"我跟我妹聽的最清楚XD
10/02 20:29, 3F

10/02 20:31, , 4F
早期中譯版本是「說世事 就是如此」~ 感覺比較優美
10/02 20:31, 4F

10/02 22:19, , 5F
韶虞武象~陽春白雪~
10/02 22:19, 5F

10/02 22:22, , 6F
月娘令我笑出來了...XD
10/02 22:22, 6F

10/02 22:24, , 7F
沒看歌詞本聽第一句,很像日語 XD (有人跟我有同感嗎)
10/02 22:24, 7F

10/02 23:15, , 8F
不過以日本人說中文的怪腔調(捲舌音對他們來說很辛苦)
10/02 23:15, 8F

10/02 23:16, , 9F
Ayu算是發音很不錯的了......我有聽過更糟的XDDDDD
10/02 23:16, 9F

10/02 23:32, , 10F
禮記˙樂記:鄭衛之音,亂世之音也。 XD
10/02 23:32, 10F

10/03 11:29, , 11F
我也覺得開頭的"最難以"聽起來很像"辛い"XD
10/03 11:29, 11F

10/05 19:23, , 12F
很感人~~~~~><
10/05 19:23, 12F
文章代碼(AID): #18vBPlPu (Ayu)
文章代碼(AID): #18vBPlPu (Ayu)