[閒聊] 中文版的Who...已刪文

看板Ayu (濱崎步)作者時間17年前 (2008/09/19 14:09), 編輯推噓7(705)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
直接用聽的聽不懂耶 >"< 其實不用那麼免強的 雖然真的很有誠意 XD 作詞人寫過林曉培的詞 http://www.comp.nus.edu.sg/~nghoongk/lyrics/writer134-1.html 曲還是D.A.I的哩~~ PS. 黃子佼的節目現在居然在讓聽眾猜ayu唱甚麼中文詞 很機車!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.248.4.112

09/19 14:30, , 1F
應該是翻唱吧
09/19 14:30, 1F
※ 編輯: koru 來自: 60.248.4.112 (09/19 14:45)

09/19 14:51, , 2F
不懂!詞是其他人寫的,那有把AYU的感受與想法寫進去嗎
09/19 14:51, 2F

09/19 15:04, , 3F
我覺得跟日文歌詞的意境還滿像的 有點像直接翻譯成中文了
09/19 15:04, 3F

09/19 15:05, , 4F
說不定真的只是拿中譯版來潤飾...這樣好沒誠意阿!
09/19 15:05, 4F

09/19 15:27, , 5F
我覺得有中文版已經很有誠意了,沒誠意的話大可直接拿
09/19 15:27, 5F

09/19 15:27, , 6F
日版的WHO放上就好,AYU也不用那麼辛苦練中文唱中文了
09/19 15:27, 6F

09/19 15:28, , 7F
真的要惜福了。
09/19 15:28, 7F

09/19 16:12, , 8F
中文版畫蛇添足,降低收藏價值,我只想要日文版XD
09/19 16:12, 8F

09/19 17:36, , 9F
畫蛇添足好像有點抹殺ayu的用心了啦~~~
09/19 17:36, 9F

09/19 17:38, , 10F
我也覺得很用心,雖然不標準,但是他真的在乎亞洲的其他
09/19 17:38, 10F

09/19 17:39, , 11F
歌迷~超級用心~
09/19 17:39, 11F

09/20 14:57, , 12F
這個不是翻唱 這是SHINO加入AVEX之後DAI幫他做的兩首歌
09/20 14:57, 12F
文章代碼(AID): #18qq8gyH (Ayu)
文章代碼(AID): #18qq8gyH (Ayu)