(miss)understood的中譯名出爐!!已刪文

看板Ayu (濱崎步)作者 (expecting my future..)時間19年前 (2005/12/29 00:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
(miss)understood已確定翻成 (步)解 有人猜對了嗎?^^ 問題主旨: AYU的新專輯(中譯 問) 問題內容: 這次不翻譯成中文名字嗎?? 突然不翻譯好奇怪喔.......連放手一搏都有翻 了,這次感覺不難翻啊.. 希望貴公司可以回答我這個問題因為我之前已經問了好幾百次 的問題你們都沒有回應...謝謝 問題回覆: 濱崎步的最新專輯中文名稱已確定為「(步)解」,請多多支持,謝謝!! http://www.avex.com.tw/3rd/footer/service.asp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.164.41 ※ 編輯: BoAyu 來自: 218.164.164.41 (12/29 00:40)
文章代碼(AID): #13ihymJw (Ayu)
文章代碼(AID): #13ihymJw (Ayu)