[翻譯] 綾瀨遙日本MSN獨家專訪!(翻譯)

看板AyaseHaruka (綾瀨遙)作者 (PACO)時間16年前 (2008/05/19 23:16), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 JapanMovie 看板] 作者: pacomagical (PACO) 看板: JapanMovie 標題: [翻譯] 綾瀨遙日本MSN獨家專訪!(翻譯) 時間: Mon May 19 23:11:56 2008 翻譯自 http://0rz.tw/5c48D 非請勿任意轉載翻譯的文字 謝謝! 本文轉載自 http://0rz.tw/cd44P 有先詢問過原po 裡面也有圖片 -- 綾瀨遙日本MSN獨家專訪! 『我也想試試看那樣的戀愛!』 描述機器人和人類之間的愛情電影『我的機器人女友』。由拍攝過『我的野蠻女友』的韓國 導演郭在容導演拍攝和綾瀨遙、小出惠介這兩個年輕人所主演的不思議的愛情故事。這次 日本MSN電影頻道,採訪電影女主角綾瀨遙。充滿綾瀨小姐個人魅力的專訪喔! 『把男人們舉起來拋出去的那幕感覺超棒的很開心!』 ── 想請問妳對於已經拍攝完成後的電影的感想? ■綾瀨遙(以下簡稱綾瀨):終於拍攝完成真的很棒哩!在拍攝期間完全無法想像的片段 ,在電影完成後第一次看到大地震的那幕還有從眼睛發射出超級亮的光線、這些在電影製 作後變成這樣讓我視覺上充滿衝擊真的嚇一大跳。 ── 在拍攝我的機器人女友電影期間,有什麼樣的感覺呢? ■綾瀨:全身上下小地方需要動的部分都要很仔細注意像是臉部表情還有眼睛。睡覺 的片段一直站著,也不能眨眼睛……。醒來之後眼睛就一直要張開著,拍攝的時候也不能 想多餘的事情,因為要注意眼睛不能眨。 ── 第一次成為電影中真正的主角。看到妳在電影中對男性揮出拳頭,想請問妳是怎麼 生動的演出這些片段的呢? ■綾瀨:機器人把男性的強盜小偷們往外拋的那幕,雖然對方是被鋼絲吊住的,但是 把男人們舉起來拋出去的那幕感覺超棒的很開心!還有把小出惠介扛在肩膀上的那段也是 第一次的經驗,覺得『男人也是可以被扛起來的啊!雖然不輕、但也不會太重阿!』(笑) 。 『跨越語言的障礙』拍攝結束後掉淚了 ── 和小出惠介先生在拍攝期間,你們聊天時都聊了些什麼呢 ■綾瀬:不只討論一些關於劇中角色的,還有『要怎麼集中注意力專心在演技的部分 ?』比較多的部份是聊些同樣身為藝人的事情。 ── 這次是和韓國導演郭在容一起合作,感覺怎麼樣呢? ■綾瀬:語言的部份不通,因此導演想要傳達的細微的意思我不能了解,介過翻譯者 的翻譯些許的傳達了翻譯者的意思,因此有些地方很奇怪。但導演透過自己肢體語言的部 份指導我們演技的部份,雖然語言不通,但我有感受到導演想傳達的意思感到很開心。 「自己稱讚了自己(笑)」 ── 想請問妳自己最喜歡的片段是那幕呢? ■綾瀬:機器人和男主角JIRO出去約會,一起開始生活的片段吧!兩人一起去買衣服,隨 性逛街的片段很愉快呢。還有在夜店中拍攝機器人跳舞的片段,我自己也很努力的練習了 喔!看完電影後,『喔喔!真的很認真嘛!』自己稱讚了自己(笑)。 ── 機器人和JIRO的戀愛學到了什麼呢? ■綾瀬:不管發生什麼事情一直守護著對方是最美好的事情哩!機器人原本就是出任務的 來保護JIRO,犧牲自己一直守護著對方。另外一方面,被守護的JIRO也愛上了機器人,最 後想要犧牲自己來拯救機器人。我自己沒有這樣的經驗過,兩人堅定不移的愛是很美妙的 ,如果在現實中有這樣的愛情真的很棒。 ──有關電影中兩人堅定不移的愛在最終的那個片段,在試片的時候有聽到大家啜泣的聲 音喔! ■綾瀬:哇!好開心喔!非常感謝! ──搭乘時光機器回到過去的也是本部電影中的主題,如果有機會搭乘時光機器回到過去 ,妳最想回到什麼時候見到什麼人呢? ■綾瀬:想到回1歲~6歲的那個時候。因為沒有什麼小時候的記憶,想看看當時的家 人、爺爺、奶奶是什麼樣的感覺。 「喜歡有”幻境”的電影唷!」 ── 2008年除了本片之外還有出演另外兩部電影『The Magical Hour』、『市』之後會 陸續公開上映,請問之後還想挑戰什麼樣類型的角色呢? ■綾瀬:比起想要扮演什麼樣類型的角色,現在更想要挑戰更多的事情。覺得不管什 麼樣的角色,希望可以飾演和自己不同的人的人生,可以從中學習到很多事情。 ── 另外,身為觀眾的綾瀨小姐喜歡什麼樣的電影呢? ■綾瀬:什麼都看喔!『我的機器人女友』類似這樣的有點不可思議的題材喜歡、愛 情片和喜劇片也都喜歡。根據那時候的心情而選擇電影的情況比較多。最近看了『黃金羅 盤』。真的很有趣!『小女孩萊拉的冒險故事~』、『哈利波特』這種系列不都是擁有“ 幻境”的故事嗎?以前就好像有看過這種幻想故事。對這種故事常常有很多憧憬。喜歡像 是日本電影中漂著淡淡哀愁的感覺,但脫離現實的魔幻故事也超喜歡的。 ─綾瀨小姐感覺好像很有興趣主演魔幻類的電影? ■綾瀬:但感覺外國人演的會比較好(笑)<不可思議的世界真的感覺很讚!>我如果真 的演出了幻想可能就不存在了(笑)。但如果真的有機會演出真的很想試試看哩! -- 感謝原po的翻譯 :) 有看的就請順手推個文嚕~ 看完這篇專訪真的更喜歡小遙啦 迫不及待想看到這部電影~之前也有看到網路上的預告有機器人跳舞的片段 小遙真的跳的很傳神~~XDD 但是台灣要到九月才會上映說..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.28.148 ※ 編輯: pacomagical 來自: 218.166.28.148 (05/19 23:14) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.28.148

05/19 23:34, , 1F
有看有推XD
05/19 23:34, 1F

05/19 23:41, , 2F
推一個
05/19 23:41, 2F

05/20 01:35, , 3F
推推推!期待電影!
05/20 01:35, 3F

05/20 09:41, , 4F
感謝翻譯 真的超期待這部的>///<
05/20 09:41, 4F

05/20 11:14, , 5F
推小遙+小出的搭檔>\\\\\<
05/20 11:14, 5F

05/20 23:49, , 6F
推 感謝翻譯~期待九月的到來ˇ
05/20 23:49, 6F

05/21 11:02, , 7F
有看有推
05/21 11:02, 7F
文章代碼(AID): #18CPdSBd (AyaseHaruka)
文章代碼(AID): #18CPdSBd (AyaseHaruka)