[翻譯]AYAYA V POWER中說的中文^^"

看板Aya (松浦亞彌)作者 (慎終追遠!請燒火鳳!)時間18年前 (2006/12/10 02:30), 編輯推噓5(505)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
感謝旁邊FUJI小姐的口譯^^" 還有j大的影片檔讓小弟可以對照XDDD AYAYA:*$$^@$%^@!#$^#%&@$*!@)#@%(!#.....砂を噛むように...NAMIDA! LORDAR:@.@????啥啥啥???? FUJI'S翻譯:很高興 能被邀請參加 .....................(默!AYAYA回想中) 很高興能被邀請參加 V POWER 音樂風暴演唱會 請欣賞....................牙齒卡到砂XDDDDD(牙齒這個我亂寫的!!XD) -- H!P卡拉歡唱計畫BLOG http://blog.webs-tv.net/lordar H!P歡唱計畫曲目 http://myweb.hinet.net/home6/lordar/KOI/k01.jpg
http://myweb.hinet.net/home6/lordar/KOI/k02.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.74.78

12/10 02:37, , 1F
前面還有一句"今天來到此" 對岸式國語  ̄▽ ̄||a
12/10 02:37, 1F

12/10 02:41, , 2F
忘了那句!不過那些聽得懂啦^^"更早還有一句"台灣的朋友們!
12/10 02:41, 2F

12/10 02:41, , 3F
晚上好".......對岸式問候語  ̄▽ ̄||
12/10 02:41, 3F

12/10 02:45, , 4F
牙齒卡到砂 沒這種國語 o(〒﹏〒)o
12/10 02:45, 4F

12/10 02:56, , 5F
只能怨天那天有某人PO出來!現在大家都大力使用中XDDD
12/10 02:56, 5F

12/10 12:25, , 6F
日本人大都學對岸式中文,我有認識日本人上次很高興跟我說,
12/10 12:25, 6F

12/10 12:26, , 7F
中文,然後會特地去捲舌+用對岸式用法><雖然覺得小不習慣,但
12/10 12:26, 7F

12/10 12:27, , 8F
是覺得還漫有趣的~~哈~
12/10 12:27, 8F

12/10 12:47, , 9F
這跟原住民講話的感覺是一樣的......OTZ!一開始感覺好玩!不
12/10 12:47, 9F

12/10 12:48, , 10F
過後來會因為跟她們講話而變成她們那種怪怪的腔調=.=
12/10 12:48, 10F
文章代碼(AID): #15Um2v0L (Aya)
文章代碼(AID): #15Um2v0L (Aya)