[新聞] 台灣偶像劇抄出創意死胡同?

看板Ariel_Lin (林依晨)作者 (木須龍)時間19年前 (2005/07/07 10:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
【記者 李思嫻/報導】 用「抄」的比較快?改編自日本漫畫的偶像劇,逐漸占據台灣戲劇市場,擄獲不少男 男女女的心。但如此「速食」化的製作方式,是否對本土創意產生衝擊?導演李崗說:「 『抄』當然比較快,但台灣不能再這樣下去了。」 對於偶像劇改編日本漫畫的趨勢,導演李崗對此持負面態度,他說:「我們還是要有自主 性的文化,發揮創意,一再改編只會抹殺本土創意人。」一齣劇的製作到完成,正規應長 達1、2年的時間,漫畫改編使得製作時間縮短、團隊編制縮小,「製作費也因而降低不少 」。 但日本漫畫在台灣市場廣大,少女漫畫攻佔每個女孩的心房,製作單位怎能放棄這塊大餅 ?對日本漫畫多有琢磨,且導過「薔薇之戀」、製作「惡作劇之吻」的導演瞿友寧則提出 相反意見。他表示,日本漫畫經過作者與製作小組不斷研究,以一年出一本的頻率出版, 以台灣力求速成製作的環境下,顯然日本漫畫所提供的「劇情張力」較強。 日本與台灣國情大不相同,在漫畫原有的「生活習慣」、「發生地點」等部分,製作單位 力求改編成適合台灣的劇情,但必需「尊重原著」。瞿友寧則表示,在人物造型方面,以 生活化為重,以男主角長頭髮為例,「還是要配合台灣人能接受的長度。」 即將上檔的「惡作劇之吻」,改編自漫畫「淘氣小親親」,但先前日本已改編過一次,由 柏原崇、佐藤藍子飾演,紅遍亞洲,這兩劇有何差異?瞿友寧覺得如「惡作劇之吻」等漫 畫改編的日劇,傾向不交代每個角色個性的起源,台灣縱使改編漫畫,但仍會尋找每個角 色性格的動機與來源。 資料來源:星報2005/07/07 -- 傲不可長! 欲不可縱! 志不可滿! 《禮記‧曲禮》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.172.1

61.229.164.110 07/07, , 1F
我想看到與漫畫更像的惡作劇之吻!
61.229.164.110 07/07, 1F
文章代碼(AID): #12p9Bfp4 (Ariel_Lin)
文章代碼(AID): #12p9Bfp4 (Ariel_Lin)