[分享] ARASHI DISCOVERY 2017/01/26

看板Arashi作者 (衛實稻暱榴)時間8年前 (2017/01/26 22:06), 編輯推噓8(801)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
◎大家不要學我◎ ---- 試譯!有錯請指正>"< ----- 早安,我是嵐的大野智。 今天的一句話COME ON! 「最重要的並不是每一日努力地增加技能,懂得精簡才是該牢記在心的事。也就 是說,要將實際上沒有必要的東西一個一個拋開。」 喔......這我有聽過喔! #背景音樂:呼喊愛(愛を叫べ) 這個呢,是我尊敬的大師李小龍所說的一句話!技能啊,就是指一些能力、技術 什麼的,總之就是「Simple is best.」嗯~就是說,要將許多東西漸漸削除、 捨棄,欸~捨棄那些對自己已經不是必要的東西對吧?不過要捨棄也是不容易 呢~不管是真的物品或其他什麼別的,嗯~ 像我啊,最近吧,還算捨棄滿多的喔,嗯~,畢竟一直留著也不知道能做什麼, 就把東西給丟了。不過呢,只有衣服會捨不得丟呢,那個啊,我媽啊,會買衣服 給我,然後偶爾呢,會到我家把新買的衣服掛上去,當然新的也是會穿,但是 啊,還是會忍不住去穿一直以來都在穿的舊衣服(笑)。 就會有人問「你幹嘛總是穿這一件啊?」但我也不知道啊!大概覺得穿起來比較 踏實吧。不過我想啊,試著去穿的話,那些新的衣服也有可能就此變成我一直去 穿的服裝,但就是不怎麼會去嘗試呢。 呵哼哼~要來做一下2017年的時尚度檢測嗎(笑)?今天穿的是牛仔襯衫。 櫬杉(笑),還有白色棉T呢~這是別人送的呢~(聲音聽起來像正在低頭看)然後 這條皮帶呢,應該用了有十年了,過了使用年限的東西變得破破爛爛地也是理所 當然的吧?看看這上面的洞,都磨損了啦。 但說到這個皮帶哪裡好,那個,坐飛機的時候,檢查行李的地方不是有要經過的 門嗎?它不會響喔!所以我才一直繫這條皮帶。如果被阻擋下來不是有點討厭 嗎?嗯,會莫名感到緊張嘛,明明什麼壞事都沒做,這時響了不是會很驚嚇嗎? 不過繫這條皮帶通過不會響喔,所以很棒呢~ 還有那個大家知道嗎?我啊,那個啊,我也不知道怎麼說,其實繫這條皮帶去經 過我還是有一點不安,畢竟還是有金屬的成分,所以有時還是會有點怕怕的,不 過呢,我也不知道這有沒有差,但在走過去的時候,經過的瞬間我會「咻」地稍 微加快速度,但我想應該是沒有什麼用(笑)應該是沒差啦(笑)但如果我放慢或完 全、或乾脆(笑)在那裡停下來,我也不知道,說不定那機器就會對這條皮帶有反 應。 所以我啊,每次經過的時候,都會稍微「咻」地加快,真是個懂得在生活中玩耍 的人呢(笑),連經過那裡都要追求樂趣。我也不曉得,要不哪一天來實驗看看好 了,就慢慢地經過慢慢地、如果偵測到那皮帶說不定就響了。 我呢,當然一直都是用走的,但是(笑),只有經過那裡的瞬間會「咻」地加快, 嗯。不過呢,各位,請不要學我喔! 節目就到這裡(笑),我是大野智。 #聽眾點播:Fight song(ファイトソング) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.68.48 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1485439584.A.C04.html

01/26 22:42, , 1F
謝謝翻譯~~
01/26 22:42, 1F

01/26 23:08, , 2F
謝謝翻譯 咻~
01/26 23:08, 2F

01/26 23:25, , 3F
謝謝翻譯!
01/26 23:25, 3F

01/27 02:34, , 4F
快速走過不是顯得更可疑嗎XDDD 謝謝翻譯!
01/27 02:34, 4F

01/27 08:58, , 5F
謝謝翻譯XD
01/27 08:58, 5F

01/27 10:44, , 6F
謝謝翻譯!最後一段好有趣XDZ
01/27 10:44, 6F

01/27 11:04, , 7F
謝謝翻譯XD
01/27 11:04, 7F

01/27 14:04, , 8F
謝謝翻譯!
01/27 14:04, 8F

01/27 14:13, , 9F
謝謝翻譯!!
01/27 14:13, 9F
文章代碼(AID): #1OYW9Wm4 (Arashi)
文章代碼(AID): #1OYW9Wm4 (Arashi)