[分享] 《日本的嵐》櫻井翔x日本的農業(2)

看板Arashi作者 (思念迴盪)時間13年前 (2012/07/26 21:54), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
#伊川健一選擇農業就職這件事# 櫻井 請問是在幾歲打算從事農業的呢? 健一 15歲的時候呢。在15歲煩惱著許多關於將來的方向時,那時就想說, 我首先要自己種植自己的食物,然後在不怎麼花錢的大自然裡生活看看。 說到為什麼會這麼想呢,一開始因為想當醫生或學校老師,我雖然有在補習上課, 但即使就這樣成為老師了,自己的內心有產生能夠傳達給孩子們的東西嗎? 我總是思考著這個問題。之後,我就說出了不想去上高中、不想考試的話。 櫻井 這不是很難以置信嗎?(笑)一個說著想當老師、想當醫生的人,竟然會說不想 唸高中。(笑) 健一 高中的話還是有去唸哦(笑)。和我們一起住的爺爺,在我國中要畢業的時候, 得知自己得了肺癌,還被宣告說只剩下半年的生命。因此,他在去世前就對我說 「你要給我好好的去上高中」這樣的話。當時,我一直在煩惱著, 而且媽媽的肚子就好像生病了那樣越來越大。「沒事吧?」我擔心地問了媽媽後, 「媽媽有小寶寶了哦。」「什麼!」有了這類的對話。 我又問了,「那什麼時候要生寶寶呢?」媽媽告訴我再一個月以內就要生了。 我因為自己的事情已經到達極限,完全沒注意到媽媽的情形。 就這樣,弟弟出生了,而且和我差16歲。在弟弟出生後三個月時,雖然爺爺將要過 世,但因為爸爸是個非常喜歡拍家人照片的人,明明爺爺就戴著人工呼吸器, 卻還是在他旁邊拍了很多張弟弟的照片。我那時想,這就是真正的生與死吧。 之後,爺爺終於去世了,但不知為何我竟然在喪禮中被救護車送到醫院。 櫻井 咦?! 為什麼(笑)?這樣家裡不就超忙亂的嗎? 健一 (笑)。在最重要的時候,我因為呼吸困難而暈倒了。 爸爸 剛好在要把棺木釘上釘子時,聽到了救護車的聲音。因為還真沒想到我兒子 竟然(笑) 櫻井 咦?那為什麼會暈倒呢? 健一 我阿,是第一次參加喪禮。一想到爺爺的事情後,不知怎地呼呼漸漸地變得困難 起來。而且那時候是在大哭哦(笑)。邊哭著卻沒有辦法呼吸,總之不叫救護車 不行!大概就這樣吧(笑)?之後,護士幫我打了鎮定劑後,回到家發現剛好是 要進行火化的時候。也就這樣,比起考慮選擇做什麼工作、想怎樣生活這些事情, 藉由弟弟的出生和爺爺的死,我更直接感受到的是,自己也會這樣死去、也是 這樣被生下來的。然後,那時唯一的想法就是,我一定要過自己同意的生活方式。 不管誰說什麼,為了讓自己同意,我都會一一的抉擇後,再生活下去。 就這樣,先試想自己能做什麼後,發現現在的人都離大自然很遠,縱使發展了許多 文明。加上與其煩惱那些,首要是原點才對。 我就想,數十萬年前的人們一直從事的活動,自己也試著做看看後,會不會發現 到什麼重要的事情呢?那就是我的15歲。 櫻井 什麼(へえ)~~~。 健一 說到那時候,我可是非常地意志高昂哦。好像變得很狂野似的。十五歲的時候, 就想說要不要請某處的原住民讓我加入他們(笑)或是像仙人那樣,躲進真的 沒有電和瓦斯的深山裡,種植自己的食物。 櫻井 你身邊應該沒有這樣的人吧。 健一 沒有呢。 櫻井 在那之後你一個人,有想說要怎麼堅守自己的生活方式嗎? 健一 是啊。雖然剛剛也提過,首先就是爺爺在去世之前,來跟我說「給我去上高中」 這個遺言。特地來到我的房間是要跟我說什麼呢,沒想到居然是說「你要給我去上 高中」這句話。那句話就一直留在腦海裡,加上父母也說希望我能夠唸完高中。 好吧,那我就去高中。我當時想,總之要在高中做些能夠做到的事情。    所以,穿著制服沒去學校,反倒去了山裡(笑)。總之因為穿著制服不去上學也 不會被懷疑嘛。於是就出了家門,但卻搭上往別的方向的電車(笑)。 櫻井 (笑) 健一 首先是因為打算從眼前就能做到的事情開始,就在店裡買了草鞋,漸漸地往山林 裡面而去。不管怎樣,就以到人們到達不了的大自然為目標呢。而且只要有準時 回到家的話父母親也會說OK吧(笑) 櫻井 真是做了奇怪的叛逆方式呢。 兩人一起(笑)。 健一 就是那樣的感覺呢。老實說,雖然沒有做染頭髮那些舉動,但因為我討厭穿球鞋, 就穿了稻草編成的雪駄(木屐的一種)前去呢。但是我自己認為那是十分合理的, 我也曾和高中老師說過「用腳趾頭夾緊(鞋)這個動作也是非常重要的」之類的 話。實際上雪駄是OK的唷。 *注:雪駄 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%AA%E9%A7%84 櫻井 竟然OK啊(笑) 健一 雖然當時一點也不流行(笑)。 ------------------ 翻譯練習中,如果有錯還請大家多多指教。m(_ _)m 請勿任意轉載,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.165.98.103

07/27 09:07, , 1F
謝謝分享!加油~~
07/27 09:07, 1F

07/27 12:04, , 2F
感謝分享~
07/27 12:04, 2F

07/27 12:23, , 3F
謝謝分享!
07/27 12:23, 3F

07/27 15:09, , 4F
感謝翻譯!!! 翻得很好呢!!
07/27 15:09, 4F

07/28 07:27, , 5F
感謝分享!!!!
07/28 07:27, 5F
文章代碼(AID): #1G4Km0c7 (Arashi)
文章代碼(AID): #1G4Km0c7 (Arashi)