[分享] オトノハ vol.102

看板Arashi作者 (ロブ)時間13年前 (2012/05/17 09:02), 編輯推噓17(1700)
留言17則, 16人參與, 最新討論串1/1
オトノハ vol.102 「耶~」 大家好。 是我。 在“Face Down特設網頁”中嘗試著寫了一點“押韻構成解說”之後,意外的受工作人員 好評,所以在這裡也來試一下吧。(※註1) 今天的課程是 【押韻相當完整的3曲】 來分析一下這個部份。 首先是 專輯 【僕の見ている風景】 櫻井solo曲 【T.A.B.O.O】 (一開始就這首!?) rap部份後半 【二回の~】之後 這裡的押韻是 IAIOIU IAIOIU IAIOIU IAIOIU IAIOIU IAIOIU 接著以 (蜂の~) OIU (※註2) 作為結尾。 全部用相同的母音,6次規律的押韻作為前置… 才能跟最後的“OIU”做連結呢。 (嘿。嘿。嘿。嘿。) 接下來是~ 專輯 【ARASHIC】的 【COOL&SOUL】 大野的 【嵐 探し~】部分 這裡也是… 先全部押同一母音的韻,途中加入一些不同的母音來製造出節奏。 也就是 AAI AAI AAI (A)AAI (oou)AAI(I) AAI AAI AAI (※註3) (嘿。嘿。嘿。嘿。嘿。) 接下來是~ 同樣 【COOL&SOUL】 最後櫻井部分的 【アイドル~】 這裡也是全部字的母音都押韻。 也就是 AIOU AIOU-U AIOU AIOU AIOU AIOU AIOU-U AIOU (※註4) 喂喂、櫻井… 【マイク持つ(MAIKUMOTSU)】部分的母音 明明就是AI“U”OU吧… 不是搞錯了嗎…。 的正在這樣想的妳!!! 這真的是非~常好的問題!! (沒有人問你啦。) 這裡、在下我… 幾乎沒有發出“KU”的聲音喔。 於是、“全部字的母音都押韻” 這樣的工作就可以達成了。 今天介紹的三個 【句裡每字都押一樣的韻】 是件非常困難的事。 通常只是【一句結尾的字】有押韻。 (這不是在說通論,是我自己的理論。 …啊。押韻了。) 到這裡發現了一件事。 這個… 好麻煩、所以大概不會有第二次了 ( ̄・・ ̄) 各位。 接下來是靠自習。 希望這個課程,可以孕育出更多的rapper。 老師只能這樣不斷的期許。 那麼。 起立。 敬禮。 check it out 坐下。 接著 (…還有啊?) 雖然前幾天已經發表了, 作為倫敦奧運的主播,將可以再度前往會場。 2008@北京 將採訪時所記下的筆記,在當晚謄寫在筆記本上的每一天。 那是在北京每天會做的課題。 四年後。 為了如果能去倫敦時、也可以有所幫助。 為了讓“今天”也能跟“四年前”一樣。 現在、非常榮幸這一切都可以實現。 經過北京。 溫哥華。 現在!!往倫敦邁進!! 各位。 請多多指教m(__)m 2012年5月15日 櫻井翔 --- ※註1:原文把やってみますかい同音寫成やってみまSky的翔君。 ※註2:【T.A.B.O.O】翔君說的IAIOIU和最後的OIU是這裡↓ 二回のwink (NIKAINOWINKU) 以此類推↓ 額とリンク(HITAINORINKU) 左を見る(HIDARIOMIRU) "しないの?キス"(SINAINOKISU) 光閉じる(HIKARITOZIRU) 未開の地図(MIKAINOCHIZU) 蜂の 巣の 奥の 蜜(HACHINO SUNO OKUNO MITSU) ※註3:【COOL&SOUL】大野的AAI AAI AAI (A)AAI (oou)AAI(I) AAI AAI AAI部份是這裡↓ “嵐 探シ 邊り 騷がしい その凄まじい 騷ギ まさに 嵐” (ARASHI SAGASI ATARI SAWAGASHII SONOSUSAMAZII SAWAGI MASANI ARASHI) 以此類推→ ※註4:【COOL&SOUL】櫻井的AIOU AIOU-U AIOU AIOU AIOU AIOU AIOU-U AIOU部份是這↓ アイドル タイトル 奪い取る 快速 “マイク持つアイドル大國”奪い取る (AIDORU TAITORU UBAITORU KAISOKU“MAIKUMOTSU AIDORU TAIKOKU”UBAITORU ) 以此類推→ --- 仔細聽了一下【マイク持つ(MAIKUMOTSU)】的MAIKU那裡,翔君真的幾乎沒有唱出KU的音, 是用MAIK帶過。原來不唱出來就可以不算XDDD配著歌一起看,課程效果更好喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.229.249 ※ 編輯: arashi709 來自: 218.211.229.249 (05/17 09:07)

05/17 09:34, , 1F
櫻井翔你好煩( ̄・・ ̄) XDD 煩得好可愛ww 謝謝翻譯
05/17 09:34, 1F

05/17 09:44, , 2F
櫻井翔你真的好煩www沒唱就可以不算喔XDDD
05/17 09:44, 2F

05/17 10:07, , 3F
這篇真的很煩 不過很可愛也很認真XDD感謝翻譯+注解
05/17 10:07, 3F

05/17 11:40, , 4F
感謝翻譯呀!被翔君自己的吐槽跟( ̄・・ ̄)戳到笑點XD
05/17 11:40, 4F

05/17 13:00, , 5F
這老師上課都在吐槽自己啊 感謝翻譯還有認真註解~
05/17 13:00, 5F

05/17 13:23, , 6F
感謝翻譯~
05/17 13:23, 6F

05/17 15:10, , 7F
感謝超用心的翻譯。rap好難寫櫻井翔好厲害(崇拜)
05/17 15:10, 7F

05/17 17:31, , 8F
感謝翻譯!!! 翔君真的很厲害>///< 原PO很用心:))
05/17 17:31, 8F

05/17 17:38, , 9F
超煩的這傢伙XDDDD(但還是很愛他) 感謝翻譯^^
05/17 17:38, 9F

05/17 17:42, , 10F
感謝翻譯!翔君老師~這堂課好難懂阿!可以一對一教我嗎XD
05/17 17:42, 10F

05/17 17:45, , 11F
怎麼可以這麼可愛!又去奧運了(其他人又要偷偷去玩了~)
05/17 17:45, 11F

05/17 17:57, , 12F
翔桑你好煩好棒xDDDDDDDDD。奧運啊好好wwwww
05/17 17:57, 12F

05/17 22:40, , 13F
感謝翻譯!由此可見翔君寫rap是多麼的用心啊!
05/17 22:40, 13F

05/17 23:23, , 14F
感謝翻譯!翔君真的好煩啊XDDDD 期待奧運~
05/17 23:23, 14F

05/17 23:39, , 15F
看到一整排的翔君好煩XDDDD怎麼這樣XDD
05/17 23:39, 15F

05/18 00:21, , 16F
謝謝用心翻譯!!櫻井老師你好煩噢(-..-)但我愛你XD
05/18 00:21, 16F

05/19 04:13, , 17F
原來要全押韻啊~難怪我覺得他的rap聽起來就是很順~謝謝老師
05/19 04:13, 17F
文章代碼(AID): #1Fj4ue-z (Arashi)
文章代碼(AID): #1Fj4ue-z (Arashi)