[分享] POPOLO 2012/6月號(團體)

看板Arashi作者 (Dolphin)時間13年前 (2012/05/06 20:36), 編輯推噓19(1900)
留言19則, 19人參與, 最新討論串1/1
嵐的座談會  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 相葉:『ポポロ』已經邁入20周年了 全員:恭喜~! - 那麼接下來我們要回顧各位以前在本雜誌上的發言內容 二宮:ok、來吧 - 1999年12月號。(這是)出道當時在夏威夷拍攝的照片 櫻井:我記得這個,是在鳳梨田(旁拍的)對吧 相葉:工作人員還說要自備牛仔褲帶來換 松本:還有和牛仔褲搭配的鞋子 櫻井:明明就出道了卻只有上半身是造型服,下半身要自己負責(笑) - 這句是當時二宮さん的發言。 說相葉さん「是個溫柔、值得信賴且堅強的人」 相葉:ma、事實就是如此嘛 二宮:現在也是唷。溫柔......值得信賴?堅強?有嗎? 相葉:的確是無法這麼說(笑) 櫻井:嵐有這麼一首歌啊。『優しくって少しバカ(溫柔且有一點傻)』 相葉:好像也沒有到這樣(笑) 大野:(照片)真令人懷念啊...... 櫻井:大家都瘦得跟排骨一樣 - 這句是當時松本さん的發言。 「因為這5人各自的個性都很強烈, 所以我認為將來應該會有多元發展的可能性」 櫻井:這是老闆階層的發言了吧。你是製作人嗎(笑)! - 後面接著說 「我們會努力加油,希望10年後、20年後能成為為全世界所知的團體」 大野:松潤在Jr.時代就曾說過「我的夢想是在海外開演唱會」。 記得應該是第一次亞洲巡迴時吧, 你好像說了類似"10年後能達成這個心願真的非常開心"之類的話? 松本:沒錯。Leader記得真清楚耶 大野:不知為何總之對這句很有印象。偶爾就會突然浮現在腦袋裡 - 再來是2001年9月號。大約在單曲『時代』發行的那段時期, 主題:「由青澀少年蛻變為成熟男人,赤裸的自畫像」。 櫻井:(照片中)智くん的黑眼珠超圓亮的(笑) 大野:跟天竺鼠一樣(笑) - 這句是當時大野さん的發言。 「今後將是我的時代。期許自己能不顧一切的努力向前衝」 櫻井:說是說今後啦......請問在那之後何時輪到變我的時代? 大野:現在也還是我的時代! 櫻井:怎麼無止盡啊~大野時代(笑) 虧我還一直瞄準了那個位置,但上面的人卻都不讓開(笑) - 這句話還有後續 「雖然是個本性其實比較喜歡縮在後面的男人, 但因為從事了這份要站在人前的工作,所以我現在正在學習逐漸往前站」 櫻井:這種人竟然說要肩負起時代(笑) 二宮:這應該要叫什麼時代才好? 櫻井:保守時代吧 - 接著是2006年6月號,「嵐的事件簿」中來自相葉さん的發言。 「我和Leader為某個節目拍了泡溫泉的外景。 只有兩個人在的溫泉浴池總覺得怪怪的, 像是到底要不要把重要的那個地方遮起來之類...很煩惱呢」 相葉:煩惱的點應該是只有兩個人吧? 因為如果5個人一起的話就沒遮過啊 松本:我還接受了他(相葉)的諮詢。問說"該怎麼辦?" - 「結果我邊觀察對方的動作,試著有時用毛巾遮一下有時不遮。 但最後還是選擇了全部遮起來」 相葉:原來我當時有過這種煩惱啊... 松本:不好意思,Nino剛剛說「怎樣都沒差啦」(笑) 相葉:怎麼會沒差,我是那麼的煩惱! 二宮:反正最後還不是遮起來了。 或者應該說,拍外景時一定要遮的啊。 可沒有人會在拍外景時露給大家看(笑) 大野:兩個人並排站的時候不是都會互相看一下...沒有嗎? 櫻井:明明平常就會亂闖別人的淋浴間,竟然還在意這種小細節 松本:但他都不會來我這間唷? 櫻井:聽說去松潤那間結果被(松潤)踹了? 相葉:對(笑) 櫻井:從那天開始我就成了被波及的目標首選了 相葉:還曾經和翔ちゃん背貼背擠在小小的浴缸裡呢♪ - 再來是2007年2月號,「20個結婚的條件」中來自櫻井さん的發言。 「老婆請記得要出面阻止很容易腦充血跟別人吵架的我」 松本:是說這張照片還真有氣勢(笑) 大野:一副看起來就是很容易找人家吵架的臉(笑) 二宮:這個條件現在也還在? 櫻井:嗯。正在尋找像中立裁判(referee)那樣的對象! 二宮:也就是公正的人 松本:會說"這件事是你的錯,所以你要道歉"的人(笑) - 然後這是松本さん的回答「希望能和身體健康且有免疫力的女孩結婚」 全員:啊哈哈哈! 櫻井:醫生嗎你(笑) 松本:(當時的回答是)因為想留下子孫吧。所以崇向子孫繁榮的結婚! 二宮:但其實要說的話,身體健康的人本來就比較有免疫力吧(笑) 相葉:也看看其他人的回答嘛 - 二宮さん是「希望老婆能常常用力大力的稱讚我」 松本:嗯、我想『ポポロ』的編輯應該就是期望聽到這種答案 櫻井:100分 - 相葉さん是「結婚後要一起去露營郊遊」 松本:這個答案也好 櫻井:120分! 二宮:再加上因為是相葉さん說的(所以更高分) 相葉:那Leader的? - 「能釣魚料理魚的老婆最理想不過了(笑)」 二宮:......明明這時候就還沒開始去釣魚,竟然騙人啊! 還說什麼大野時代(笑) 大野:所以至少後面有多加了個(笑)嘛! 櫻井:原來是不得不加就對了(笑) - 接著是重點的2005年9月號「造型大賞」(成員A替成員B作整體造型) 全員:啊哈哈哈! 這些照片實在太過分(笑) 櫻井:這真的是個名回合啊,我們築起了一道時代高牆 二宮:而且大家是很認真的在做 - 如果今天的採訪內容是拜託各位進行這個企劃的話會怎麼樣呢? 相葉:今天? 松本:應該不會照辦吧~(笑) 櫻井:即使拿同一個企劃主題給其他人做, 會把整體大方向拉成這樣的團體大概就只有我們了吧? 二宮:現在回頭看相葉さん的造型超有趣。100分! 翔ちゃん身上的是我的大作 松本:標題很棒「身經百戰(百戦錬磨)」(笑) 櫻井:願意拿這種照片作成一頁的『ポポロ』也厲害。 不愧是身經百戰(笑) 松本:而且這可是要擺在書店裡賣一整個月的唷? 大野:(照片裡)松潤的胯下有一朵花! 松本:遇到這種系列企劃的時候,我是非常認真的不想對上Nino(笑) 相葉:因為Nino是名造型師 二宮:不小心就那樣了嘛 櫻井:這張5人的團體照好像有被作成附錄海報對不對? 記得我們的海報背面是其他團體的帥氣照的樣子...... 松本:(翻找) 有了、這張 全員:啊哈哈哈哈! 櫻井:根本不需要這種奇怪的照片啊(笑) 對背面的各位實在很不好意思 二宮:失禮了 大野:什麼都幹得出來啊我們 松本:很有趣呢。我想要這些照片(笑) - 接著回溯到2000年6月號「理想的大人」。 這裡想稍微檢證一下各位是否成為了那樣的大人了 松本:那就當問答題吧,猜猜這段話是誰說的這樣 - 第一位「大人就是背影看來寬厚可靠、值得信賴,本身有著強烈存在感」 相葉:說這句話的是誰呢? 櫻井:會拿背影來當重點的人...... 松本:Leader吧? 二宮:一般好像也不怎麼有人討論背影這個部分 - 答案是相葉さん 松本:啊哈哈,完全猜錯了嘛(笑) 櫻井:果然說到背影的代言人 相葉:就是我! 雖然現在只有背影變得比較大(這點符合當時的答案)而已 - 再來是第二位「大人=堅強的感覺。 或是能替對方著想並適時轉換傾聽者、協助者角色的人。 因為個人是"我想(怎樣)、我要(怎樣)"的自我類型, 所以完全還不是個大人」 大野:松潤! 松本:大家在聽到"我想(怎樣)、我要(怎樣)"的時候就猜到了吧(笑) 大野:嗯 松本:但他沒有好好解釋"大人=堅強的感覺"是什麼意思。 提供這種模稜兩可的曖昧回答不行吧, 好想回去見見10年前的自己然後揍他一頓(笑) 櫻井:好熱血啊 - 第三位是「我的夢想是普普通通的生活著, 我認為保持一般般反而最能顯現出個性」 櫻井:Nino! 二宮:嗯,應該就是我吧 - 這句還有下半段「也就是去過只有我自己能辦到的獨特人生方式」 松本:好像要說"因為人類就是這樣的生物嘛"的感覺(笑) 二宮:本來想說(這個答案)可能是Leader吧, 不過會講到把普通平凡當個性的話那應該就是我沒錯 相葉:這樣看來Nino有在實踐當時的想法呢 二宮:說的也是。 或者該說周圍的環境也願意讓我這樣一般般的生活著 - 第四位是「預計要成為哪種大人? 所謂預計就是未定,我想我大概永遠不會成為大人。 成員們每個人都很能幹又成熟, 所以我也盡可能的不說些什麼任性的話或要求」 大野:這是我講的,不會錯。 其實目前當下我也還覺得「我大概永遠不會成為大人」 松本:直到現在也還是 相葉:那也很有Leader的風格。最後是翔ちゃん 二宮:來聽聽看吧! - 「希望不要只是單純歲數上的增長,要把至今所有經驗都內化成存糧, 不疾不徐、確確實實地一步一步成為大人。 自己要成為真正的大人大概要過30歲以後了吧」 櫻井:......我、還真是懂事啊(笑) 松本:不過說實在的,到底何謂大人呢 櫻井:舉例來說......不管日常情況或特殊場合, 總會特地去準備與之相襯的點心菓子之類的細微心思 二宮:真正成為大人之後就不太會被問這類問題(何謂大人)了 - 各位覺得20年後的嵐會是什麼樣子呢? 櫻井:那時候已經快50歲了,大概早上5點會自動醒來一次吧(笑) 相葉:應該也已經結婚了? 二宮:不過5人之間的關係性還是和現在一樣沒變吧 櫻井:如果能再過20年都還是這樣不變的嵐那就太棒了 相葉:希望能一樣開著演唱會,繼續在天上飛 松本:感覺私底下也會聚在一起開忘年會什麼之類的 大野:忘年會好耶 松本:討論今年輪到誰家主辦啦, 或是Leader率隊帶大家的小孩去釣魚啦 大野:那有點困擾。 把大家的小孩都交給我責任有點太大(笑) 相葉:BBQ也很棒啊。 如果有一天能大家都帶著自己的家庭一起辦就好了! 櫻井:到時候智くん應該會幫大家釣魚處理魚料理吧 -那麼最後,請談談fans和嵐之間的羈絆 松本:我認為能和歌迷之間保有"action、reaction"的連結是最理想的。 各位對我們所作的言語行動有所反應、 同時我們也看著那個反應去策定然後再一次行動。 如果能繼續與大家維持著這樣的關係性的話, 那就讓人再高興不過了 相葉:要成就一場演唱會, 都是歸功於願意入場的觀眾們所發出的強烈盼望。 也因為大家的心意不斷累積, 我們當然也希望今年、明年、每年都能繼續辦下去 二宮:因為有fans的陪伴,我們才能以自己的想法作風站在這裡 櫻井:如同Nino所說。 如果沒有fans的鼓勵的話,我們不可能持續13年的活動 松本:所以希望能拿出更棒更好的東西呈現給大家, 也希望大家屆時願意接受 櫻井:那麼最後由大野さん來為大家做個總結 大野:呀......也不知道算不算總結,總而言之就像大家說的那樣! 二宮:這個大野時代沒問題嗎(笑) 櫻井:全部整合起來用一段話來說的話? 大野:感謝! 這個是真的無時無刻都這麼想著的 櫻井:是的 大野:然後接下來我的時代還會繼續下去! 二宮:這個就不用講了(笑) 【請勿未經詢問自行轉載m(_ _)m】 -- http://www.wretch.cc/blog/yuikunda -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.38.105

05/06 20:43, , 1F
感謝分享~~~ 好生動的座談~
05/06 20:43, 1F

05/06 20:47, , 2F
感謝翻譯! 大野時代\(╯▼╰)/
05/06 20:47, 2F

05/06 20:48, , 3F
20年後呀...(遠望
05/06 20:48, 3F

05/06 20:48, , 4F
謝謝分享翻譯!! 都超有趣的阿!
05/06 20:48, 4F

05/06 20:49, , 5F
感謝翻譯!大野時代跟保守時代XDDDD
05/06 20:49, 5F

05/06 20:54, , 6F
感謝分享~好歡樂的座談XDDD
05/06 20:54, 6F

05/06 20:57, , 7F
感謝分享!!!! 大野時代XDD
05/06 20:57, 7F

05/06 21:15, , 8F
好好笑的訪談XDD 感謝翻譯~~
05/06 21:15, 8F

05/06 21:27, , 9F
感謝翻譯!大野時代xddddddd
05/06 21:27, 9F

05/06 21:29, , 10F
感謝翻譯!!
05/06 21:29, 10F

05/06 21:31, , 11F
感謝翻譯分享 永遠是大野時代 XDD
05/06 21:31, 11F

05/06 21:40, , 12F
感謝分享!!!充滿吐嘈的回顧好有趣XDD
05/06 21:40, 12F

05/06 22:12, , 13F
感謝翻譯 幫其他團員造型那張.. Nino果然是名造型師..
05/06 22:12, 13F

05/06 22:42, , 14F
感謝翻譯~~~ 笑著看完:)))
05/06 22:42, 14F

05/06 23:49, , 15F
謝謝翻譯!真的是微笑著看完:)
05/06 23:49, 15F

05/07 00:47, , 16F
感謝翻譯! 超可愛的這個座談!!!
05/07 00:47, 16F

05/07 18:23, , 17F
大野時代很棒喔:DDDDDDDD
05/07 18:23, 17F

05/08 00:28, , 18F
謝謝翻譯 選我選我!!!我是中立裁判(?!)
05/08 00:28, 18F

05/08 16:40, , 19F
謝謝翻譯^^ 永遠的大野時代真棒~
05/08 16:40, 19F
文章代碼(AID): #1Ffd1bCn (Arashi)
文章代碼(AID): #1Ffd1bCn (Arashi)