[歌詞] エナジーソング~絶好調超!!!!~
作詞:嵐 RAP詞:櫻井翔
作曲:二宮和也 編曲:ha-j. 二宮和也
翻譯:小鬱
因為是我自己的自我流翻譯所以可能有錯這樣XD
基本上有參雜一些腦內解釋來讓語句通順*D*////
附上一小段開頭前面的對話
因為他們講話很快所以一樣不保証完全正確...這首歌超可愛噢
S:相葉さん?
相葉さん?
A:えいー。じゃあ、そろそろやぁちゃいますかり?
欸-。那麼、差不多該開始了嗶?(這裡AIBA故意說錯)
N:やっちゃってるんだけど...
(失笑)已經開始了啦... <<修正!(感謝KIKU大)
S:Test, test, test. は、は、はー
Test, test, test. 哈、哈、哈-(試音中)
N:えーと、どっからだ?これか。
嗯-啊、可以了嗎?現在。
J:いきますか?
要開始了嗎?
N:いきますか!じゃあ、リーダー。
開始吧!那麼、Leader。
O:はい。
是。
N:参りましょう。
讓我們開始吧。
O:えー、でわ皆さん、お手を拝借!よ~
欸-、那麼各位、請把妳們的雙手借給我!唷~
ここまで色んな事あった。そんなの皆一緒だ。
kokomade ironnakotoatta. sonnano minaissyoda.
到目前為止發生了很多事情呢。不過這些事大家都一樣啊。 (′∀‵)
なら、楽しい事をやりたいんだ。さぁ、解き放って
nara tanoshii kotowo yaritainda. sala tokihanatte.
那個啊~(現在)想做點有趣的事情噢。來吧,放手去作吧!
騒ぎたいんでしょ??
sawagi taindesyo??
忍不住想要吵吵鬧鬧了吧? (ゝ∀・)
「空気読んで」とか もういいや
kuuki yondetoka mouiiya.
「看氣氛說話」什麼的都隨便啦 (*゚ー゚)
さぁさご一緒に
salasagoissyoni.
來吧,大家一起。
騒ぎ倒せ!
sawagi taose
大吵大鬧吧!(≧∀≦)
ラララ何て歌ってみたらなんだ?? 軽くなった気がした。
rararanante utatte mitarananda?? karukunatta kigashita.
「啦啦啦」試著像這樣子唱歌的話??好像會變的輕鬆一點耶。(ミ ゚Д゚彡)
このまんまなら行ける気がする、どこまでもずっと。。
konomanmanara ikeru kigasuru dokomademo zutto..
照這樣子作的話感覺好像行的通噢,到哪兒都一直如此...(^ ω^ )
そこに何があるか分からないけど、だから僕らは歩くんだ。
sokoni nanigaaruka wakaranaikedo dakarabokuraha arukunda.
雖然還不知道那裡(前方)有些什麼、但正因如此我們才要前進
皆はどうする?...なら決まりだ!一緒に歩いてこう!!
minaha dousuru?...narakimarida issyoniaruitekou!!
各位打算怎麼樣啊?...那就決定了!一起大步向前吧!! (o゚ω゚o)
目紛るしく、変わる世の中で。何を見つけてきたのか??
memagirushiku kawaruyononakade.naniwomitsuketekitanoka??
在這個讓人目不暇給、不斷改變的世界裡 (我們)到底在尋找什麼呢?
そこにあったひとつの種に夢をかけたんだ。
sokoniatta hitotsuno taneniyumewokaketanda.
那裡有的一個種子 就用它來承載夢想吧。
僕らは迷わず。 その蔓が伸びてく方に。
bokuraha mayowazu. sonotsuruga nobitekuhouni.
我們毫不猶豫地 順著那條藤蔓生長的方向
ついて行ってみたら 辿り着いたんだ。
tsuite itte mitara tadoritsuitanda.
試著前行看看的話 就能夠到達終點噢。
太陽や月にだって行ける、星とも競走出来る。
taiyouya tsukini datteyukeru hoshitomokyousoudekiru.
不論是太陽還是月亮都到的了,即使和星星競走也沒問題噢(*゚ー゚)
一番になって必ず戻るから。ここ、この場所に。
ichibanni nattekanarazu modorukara.koko konobasyoni.
成為了「第一」之後一定會回來的。回到這裡,(有大家在的)這個地方。
皆とこうしていたいから、頑張れるまだまだ行ける。
minatokoushite itaikara ganbareru madamadaikeru.
因為想和大家這樣子在一起,再多努力一點的話應該辦的到
痛くて、辛くて、悲しくたって ただ、ただ 前を見る。
itakute tsurakute kanashikutatte tadatada maewomiru.
感到痛苦、覺得辛苦、感到悲傷(的時候) 只要、只要 看著前方就好。
(RAP)
悔しくたって
kuyashikutatte
如果覺得懊悔
立ち竦んだって
tachisukundatte
感到怕得動彈不得的話
いま歌 唄って
imauta utatte
那就現在 唱這首歌
こうして立ってる。
koushitetatteru
(之後)像這樣站起來。
あなた方と(go!)
anatakatato(go!)
這就是你(您)(go!)
私たちの(go!)
watashitachino(go!)
和我們的(go!)
証たちよ
akashitachiyo <<修正,感謝kingdom大提醒XD
(感情很好的/一路一起努力過來的)証明唷 (o゚ω゚o)
go!go!go!go!go!...
皆で騒いで、笑って、泣いて、食って、飲んで。また騒いで。
minadesawaide waratte naite kutte nonde matasawaide
大家鼓噪著、大笑著、哭著、吃吃又喝喝著,然後又吵吵鬧鬧了。 (′∀‵)
この5人と皆が集まったら、ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!
konogoninto minagaatsumattara hai!hai!hai!hai!hai!
我們五人跟大家集結起來,嗨!嗨! 嗨!嗨!嗨! (≧∀≦) (fight song梗)
ラララ何て歌ってみたらなんだ??軽くなった気がした。
rararanante utatte mitarananda?? karukunatta kigashita.
「啦啦啦」試著像這樣子唱歌的話?? 好像會變的輕鬆一點耶。(ミ ゚Д゚彡)
このまんまなら行ける気がする、どこまでもずっと。。
konomanmanara ikeru kigasuru dokomademo zutto..
照這樣子作的話感覺好像行的通噢,到哪兒都一直如此...(^ ω^ )
もう何もかも忘れて皆で騒げば今日はいい日だ。 >>修正!感謝megumi1208大
mounanimokamo wasureteminade sawageba kyouha iihida.
其他什麼的都拋諸腦後吧,跟大家一起吵吵鬧鬧。今天是個好日子呢(ゝ∀・)
気分は最高!僕らは無敵だ!超絶!!絶好調超!!!!
kibunha saikou!bokuraha mutekida!cyouzetsu!!zekkoucyoucyou!!!!
心情超好!我們是無敵的!超絶!!絶好調超!!!!(≧∀≦)
それじゃ、また明日。
sorejya mataashita.
那麼就這樣吧、明天見(^ ω^ )
好累!!!!!!!
沒想到翻起來會這麼累(笑)
這首歌的曲風是非常標準的NINO式打氣風
中間有一小句FIGHT SONG的BGM很有趣XD
這樣元氣滿滿的歌才是ARASHI!!!
老實說比迷宮LOVE SONG還更讓我喜歡...(笑)
編曲也越來越成熟了真不愧是萬能NINO
以後期待其他出色的新作品問世
什麼時候才有SOLO曲DEBUT啊....!!(作夢)
(偷偷說一聲我想多認識一些嵐飯的朋友意者快私信我QAQ)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 117.19.192.59
推
11/27 19:42, , 1F
11/27 19:42, 1F
→
11/27 19:49, , 2F
11/27 19:49, 2F
推
11/27 20:13, , 3F
11/27 20:13, 3F
我還是聽不到るん...XD可能我耳朵不好XDDD
推
11/27 20:53, , 4F
11/27 20:53, 4F
推
11/27 20:55, , 5F
11/27 20:55, 5F
推
11/27 20:58, , 6F
11/27 20:58, 6F
推
11/27 21:00, , 7F
11/27 21:00, 7F
推
11/27 21:20, , 8F
11/27 21:20, 8F
推
11/27 21:46, , 9F
11/27 21:46, 9F
推
11/27 21:48, , 10F
11/27 21:48, 10F
推
11/27 21:58, , 11F
11/27 21:58, 11F
推
11/27 22:08, , 12F
11/27 22:08, 12F
推
11/27 22:08, , 13F
11/27 22:08, 13F
推
11/27 23:07, , 14F
11/27 23:07, 14F
推
11/27 23:13, , 15F
11/27 23:13, 15F
推
11/27 23:47, , 16F
11/27 23:47, 16F
推
11/28 00:10, , 17F
11/28 00:10, 17F
我也在跟期中考奮戰XD
推
11/28 00:33, , 18F
11/28 00:33, 18F
推
11/28 00:35, , 19F
11/28 00:35, 19F
推
11/28 01:30, , 20F
11/28 01:30, 20F
→
11/28 01:30, , 21F
11/28 01:30, 21F
有道理耶!!已修正感謝www
推
11/28 06:38, , 22F
11/28 06:38, 22F
推
11/28 10:38, , 23F
11/28 10:38, 23F
推
11/28 11:23, , 24F
11/28 11:23, 24F
推
11/28 11:29, , 25F
11/28 11:29, 25F
→
11/28 11:30, , 26F
11/28 11:30, 26F
推
11/28 11:35, , 27F
11/28 11:35, 27F
→
11/28 11:36, , 28F
11/28 11:36, 28F
→
11/28 11:37, , 29F
11/28 11:37, 29F
推
11/28 11:41, , 30F
11/28 11:41, 30F
→
11/28 11:48, , 31F
11/28 11:48, 31F
→
11/28 11:49, , 32F
11/28 11:49, 32F
推
11/28 14:04, , 33F
11/28 14:04, 33F
→
11/28 14:05, , 34F
11/28 14:05, 34F
推
11/28 20:51, , 35F
11/28 20:51, 35F
推
11/28 21:37, , 36F
11/28 21:37, 36F
→
11/28 21:38, , 37F
11/28 21:38, 37F
→
11/28 21:39, , 38F
11/28 21:39, 38F
→
11/28 21:39, , 39F
11/28 21:39, 39F
推
11/28 22:16, , 40F
11/28 22:16, 40F
我懂你QAQ之前也差點哭出來了(淚點低)
推
11/30 18:40, , 41F
11/30 18:40, 41F
推
12/01 01:16, , 42F
12/01 01:16, 42F
→
12/01 01:18, , 43F
12/01 01:18, 43F
→
12/01 01:19, , 44F
12/01 01:19, 44F
我打錯了XDDDD謝謝提醒*////*
※ 編輯: yuiamano 來自: 203.71.94.7 (12/01 13:48)
Arashi 近期熱門文章
32
33
PTT偶像團體區 即時熱門文章