[翻譯]アラシゴト サミー パート1

看板Arashi作者 (反而思)時間18年前 (2006/11/21 22:27), 編輯推噓12(1205)
留言17則, 13人參與, 最新討論串1/1
前陣子把這本看完了 因為是老人一直都不好意思浮上來po文... 趁著大ちゃん生日的氣勢 希望能在他生日之前把他這部份的一萬字訪問翻完(握拳) 有錯請指正 別無斷轉載唷 這是靠著對大野外星人的一股熱血才決定翻的 因為我跟サミー一樣是面倒くさがり屋嘛orz... 原文:アラシゴト 翻譯:黃小ケ 喜歡畫畫和格鬥技 小時候總是靜不下來,整天都在打架。明明就被告誡說"這不能摸喔"就摸了 罐頭蓋的邊邊,割傷了手指。或是坐在爸爸的腳踏車後座,"小心腳啊!"腳卻馬上被輪子夾 到,縫了十五針等等。其他受傷也是一堆,是個不行的孩子(ダメな子ども)呢。 除此之外應該算是個很普通的小孩吧。會和朋友一起去糖果店或是去抓 ザリガニ(註一)因為家附近就有河了嘛。 小學一年級的時候迷上了李小龍,爸爸本來就喜歡李小龍,一起看錄影帶的 時候就覺得"好強啊!真帥!"從此放學回家後就一個人阿砸阿砸的玩。心境上 很李小龍,所以姊姊來管我時就會打起架來(ケンカ)。"唉~真是的,在一起不是吵吵鬧鬧 就是打架!"這句話都快變成我媽的口頭禪了。   小學六年級時超愛ジャン=クロード.バン.ダム(註二)KICK BOXER"真是很帥的電影,裡 面有啪的把腳張開,一邊忍著著疼痛一邊接受訓練的場景,我就也很想那樣做,還真的練習 了呢。雖然真的很痛,但一想到我和ジャン一樣呢(心)就超開心的。不過一直持續這 樣練習,有天腳真的啪的打開了,當時還真是感動啊。   雖然喜歡格鬥技,但從沒想說要去學空手道之類的。因為我一定會很弱的啊。一個人練 的話可以自己假裝贏了,還可以慢動作打鬥,比較自由啦(笑)。   在嵐的音樂錄影帶中挑戰了卡波耶拉(註三)我體內格鬥技的血液又沸騰了呢(笑) 像是踢腿的動作,"喔?這種熟悉的感覺是……"之類的。不過實際去做之後,比想像中難很 多滿辛苦的。"我果然不適合實踐啊~"這樣想著(笑)   開始畫畫是小學三年級的時候,受到同班同學カッちゃん的影響。之前雖然也有在畫, 在他跟我現他畫的七龍珠後,我整個被點燃了鬥志。他畫得非~常好,我心裡想著"不想輸딊給他!"之後就書也沒在念,一心都在畫畫上。 兩個人每個禮拜都去買少年JUMP,然後畫在筆記本之後互相交換看。カッちゃん完 全不認同我的畫,都說些"超不像的耶~"之類的話,然後這又讓我更有鬥志了。我想我大概 本來就很喜歡畫畫吧,因為會有這種"絕對不想輸!"的強烈感覺在此之前並沒有這樣的經驗 嘛。 カッちゃん是個很有趣的傢伙,因為我常和他在一起,結果我也就自然被認為是"有趣ꨊ的傢伙"了。明明之前就不會在大家面前說些有趣的事,卻也開始會說了。我受到カッちゃ ん的影響真的很大,連個性都因此而改變了。   之後進了中學,開始了這份工作,也就漸漸沒時間出去玩了,就在那時候和カッちゃん 失去了連絡。   十九歲的時候,和カッちゃん在家附近的車站巧遇了。他的臉和一直線的瀏海一點也 沒變,我超開心的。之後兩個人一~直聊著以前的事"我那時候真的很不想認輸呢!聽我這 麼說カッちゃん笑了。 你永遠不知道在哪裡會邂逅重要的人,這就是人生呢。如果沒遇到カッちゃん的話,說 不定我就不會畫畫了。 在家裡畫的時候,因為姊姊看起很閒,就叫她也畫畫看,結果畫得比我還好,讓我消沉 了一下,明明就是沒在畫畫的人說。心想"不妙啊~"再也不想畫畫了,畫畫實在是太辛苦了 ,也有這樣的時期呢(笑)真的很不可思議耶,我爸媽都不會畫畫呢! 爸媽對我是採取非常自由的教育方式,也從沒說過"快去念書"這種話。老爸很喜歡釣魚 常會帶著我一起去。去的前一天晚上,老爸手裡拿著釣具高興的不得了,會說"明天要去釣댊魚囉!!"之類的。我超喜歡這種什麼的前一晚的,當然去烤肉時也是。把保冷箱拿出來,放똊進各式各樣的東西,真是開心啊~ 說到我們大野家,當然就是烤肉囉。現在大概是一年舉辦兩次家族烤肉,雖然有時候我 因為有工作而不能去。這種時候,老媽就會問"你不能請假啊?"假設去上MS(Mステ)然後 只有我一個不在,タモリさん問"今天大野君呢?"然後其他MEMBER回答說"他去烤肉 了"這樣不行吧?不過滿有趣的就是了(笑) 莫名忘記最後一段 剛補上 明明很好笑的說orz…. 註一:http://0rz.tw/0724B 就是這個..... 註二:尚克勞范達美(謝謝Pinoちゃん指正~) 註三:發源於巴西的一種格鬥技舞蹈 -- パン屋さんに惚レちゃった -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.137.244

11/21 22:50, , 1F
ジャン=クロード.バン.ダム不是拳擊手...|||| 是尚克勞范達美
11/21 22:50, 1F

11/21 23:04, , 2F
謝謝翻譯^^ 喜歡不想輸而默默努力的SATOSHI^^
11/21 23:04, 2F

11/21 23:23, , 3F
推一個~感謝翻譯^口^
11/21 23:23, 3F

11/21 23:39, , 4F
偷推パン屋さんに惚レちゃった♡ 感謝翻譯(>///<)b
11/21 23:39, 4F
※ 編輯: arielshb 來自: 140.119.137.244 (11/21 23:43)

11/22 00:17, , 5F
感謝翻譯 原來大野君小時候還真有趣 造就現在的他(笑)
11/22 00:17, 5F

11/22 01:01, , 6F
感謝翻譯:)
11/22 01:01, 6F

11/22 01:17, , 7F
感謝翻譯 m(_ _)m
11/22 01:17, 7F

11/22 01:46, , 8F
謝謝翻譯~~~~
11/22 01:46, 8F
※ 編輯: arielshb 來自: 140.119.137.244 (11/22 09:19)

11/22 09:32, , 9F
謝謝翻譯
11/22 09:32, 9F

11/22 12:09, , 10F
感謝翻譯!!覺得好像多認識了一點SATOSHI呢~不過國小三年
11/22 12:09, 10F

11/22 12:10, , 11F
時,我們班男生也這樣做耶!話說我跟SATOSHI差了七歲耶!
11/22 12:10, 11F

11/22 12:12, , 12F
也感謝カッちゃん呢,不然就看不到O CHAN的畫了^^
11/22 12:12, 12F

11/22 12:28, , 13F
謝謝翻譯~~辛苦你了!!
11/22 12:28, 13F

11/22 13:20, , 14F
你永遠不知道在哪裡會邂逅重要的人,這就是人生呢。 ^^
11/22 13:20, 14F

11/22 13:21, , 15F
謝謝翻譯^^
11/22 13:21, 15F

11/22 17:28, , 16F
感謝翻譯~
11/22 17:28, 16F

11/22 17:29, , 17F
大ちゃん小時候抓的那個是蠍子嗎?看起來好可怕
11/22 17:29, 17F
文章代碼(AID): #15Omp1Cq (Arashi)
文章代碼(AID): #15Omp1Cq (Arashi)