[翻譯] 韓國場刊-對談

看板Arashi作者 ((笑臉)x15)時間18年前 (2006/11/21 02:46), 編輯推噓28(2805)
留言33則, 27人參與, 最新討論串1/1
靠氣勢完成! 不過這篇又比Nino不確定的地方更多(毆) 看不懂的地方我對不起大家 >_< 歡迎指正~~ === ---各位! 終於要到韓國公演了 在這個對談裡以這樣的心情來談談 松本 好的 那來吧! 櫻井 從哪裡開始說起 ? 那就先來說說鳥人間.... 全員 (笑) ---從ASIA SONG FESTIVAL回來的第一個工作 相葉さん竟然.... 相葉 是鳥人間! (笑) 韓國的興奮中 ..............(結巴) 糟糕了 太久沒有說話了還是不行(笑) 松本 那鳥人間的話題就到此結束了(笑) 櫻井 那來說說FESTIVAL吧 二宮 很開心呢! 相葉.大野 很開心! 櫻井 很開心呢 我們一直在舞台後面以觀眾的角度收看(笑) 二宮 主持的女孩子很可愛呢 櫻井 真的很可愛! 他叫做ソイちゃん,對吧 二宮 我們一直看ソイちゃん(笑) 松本 他現在在做什麼呢 二宮 這不知道 就算是用網路來查 也應該是全部都是韓國的文字根本看不懂 松本 但是 歌迷的大家都是這樣知道日本的語言呢 二宮 對呀 大家都很會講日文呢 很厲害呢 櫻井 真的是 反應也很快 也會為了我們唱日文歌 真的是很厲害 全員 很厲害(點頭) 櫻井 記者會的時候 旁邊的人是新加坡的人 另一邊則是越南的人 感覺從很多了不起的地方而來 松本 他們都覺得普通來說應該會講英文, 所以一直用英文對我說話 櫻井 是我們右邊的那個? 二宮 大概是要跟我們說 很緊張吧之類的事情 用英文 松本 對 大概是想說這樣的事情吧 不過完全聽不懂(笑) 櫻井 這是一個聽不懂別人在說什麼 很國際化的場面唷(笑) 松本 台灣是單獨的演唱會 在那之後在韓國是日本代表的立場 這是我們第一次成為日本代表 當然我們不是足球很強 也不是棒球很強 所以沒有機會成為代表(笑) 終於以團體的身分成為代表 二宮 終於來了! 代表(笑) 松本 我有一點點高興的是 陳慧琳在旁邊的時候 真的有種「我們是亞洲的明星」的感覺 因為一直以來都只把陳慧琳當成(電視)看到的人 而不是可以見到的人 櫻井 是電視才看得到的人嘛 松本 對對(笑) 在陳慧琳在旁邊的時候真的覺得我們是日本代表 櫻井 會這樣覺得呢 不管我們是不是能代表日本的歌手這件事情 (笑) 以代表的身分來了 就不能做出丟臉的事情 有種背負著什麼的感覺 松本 連感想都很重大 例如「會為了日本而加油」 大野 我....什麼也沒說 櫻井 智さん只有說了chobekkesumunida,初次見面而已 大野 因為我說了我只能說這些 所以就輪到了下一個人 (全員 爆笑) 櫻井 而相葉君說了很不錯的話呢 相葉 我是說「如果可以達到文化交流的話就好了」這樣的話 二宮 你根本不知道文化交流是什麼意思吧 相葉 我知道! 我說我知道! 二宮 哈哈哈 我說了什麼 「能跟這些很棒的人一起做些什麼很高興呢 我很期待」 相葉 你說了 的確 二宮 我記得這個人(指著相葉)在聽陳慧琳說話的時候 還一直說「韓文說的真好」 (全員 笑) 櫻井 他只是普通說國語而已 相葉 我完全不知道 櫻井 在這兩個人講了這麼棒的話之後, 大野君還是以初次見面就結束了呢(笑) 大野 因為我在意蒼蠅的事情.... (全員 爆笑) 櫻井 蒼蠅! 有!有! 那裡的蒼蠅一點也不怕人耶 二宮 蒼蠅會一直停下來 相葉 不知道為什麼就停到leader的頭上 大野 而且我是在大家排列上的前面 真的是很尷尬 櫻井 所以就是代表著日本 去注意到蒼蠅的事情 ,智さん 大野 我注意到了蒼蠅 ( 全員 爆笑) ----實際上參加了FESTIVAL的印象是 櫻井 那個.總之特效很厲害 松本 那在日本是不能想像的 櫻井 在日本不可能有這麼多的特效 當然這是含有驚喜及歡迎的意味的 不過覺得有點浪費 可以用這麼多錢嗎? 的感覺 (笑) (全員 笑) 櫻井 在唱WISH的時候用了バコバコ的特效呢 這是怎樣的印象呢(笑) [註1] 松本 在這個方面來說 對於11月的韓國演唱會感到很期待呢 櫻井 這次是單獨演唱會 可能會有不同的印象吧 不管是FESTIVAL還是fan meeting 我們都被會場工作人員用心準備的特效給嚇到了 ----歌迷的熱情也很厲害吧? (全員 「很厲害唷!」) 櫻井 在機場的時候 經紀人的鞋子有一腳不見了 松本 就是這樣程度的熱情 大野 在fan meeting的時候 也是全部的人都想要擠上台 相葉 在fan meeting的一個小時左右 一直都是跟滿員電車的樣子被擠來擠去 前面的人很可憐 二宮 不管我們說什麼都會一直尖叫 結束之後應該很累吧 相葉 真的不是蓋的 那個聲援 二宮 真的不是蓋的 櫻井 有點擔心在這樣尖叫下去可能血管都會爆掉!? 松本 總之在機場跟會場之中 都受到了熱烈的歡迎 大野 在日本沒有這樣的事情 我出生以來第一次聽到那樣的聲援 ----自己對於嵐是怎樣的團體 能夠傳達到哪種程度感到不安 韓國有連「Aの嵐」都知道的歌迷 相葉 對! 很厲害唷! 這個很厲害 那種超現實的有趣能夠傳達嗎? 大野 韓國...很超現實呢 櫻井 結論出來了 今天的結論(笑) 二宮 很快的結論呢 松本 韓國很超現實.... 大野 因為有很多人拿著Gの嵐的板子 二宮 能夠理解那個節目的有趣 是很超現實的 大家都為我們收看了呢 大野 但是沒有人寫MagoMago嵐 相葉 沒有人寫呢 櫻井 可能是他們喜歡那種調調 大概在韓國的節目裡沒有吧 可能在韓國沒有舖著棉被聊天的節目(笑) (全員 「這樣呀~」感到理解) ----(笑)這樣的嵐在11月也要迎接CD出道的第八年了 第八年的心情跟邁向韓國公演現在的心情如何 櫻井 第八年了...倒過來說就是七年前出的A.RA.SHI到現在還可以這樣被唱 是很厲害的 (全員 點頭) 櫻井 我想我們得到了一首很了不起的出道曲 而這首歌又被亞洲的人用日語來唱更是了不起 松本 很厲害呢! 這是不常有的唷 出道曲可以一直用來當成演唱會的一部分 反過來說就是可以看出First多有名的地方 櫻井 所以這個アレルギー可以達到哪種程度的滲透呢 松本 那個沒辦法滲透(笑) 大野 搞不好韓國可以接受 櫻井 哈哈哈!拿著蔬菜唱歌 (笑) 相葉 蔬菜...那個是個謎唷 櫻井 開場我們拿著蔬菜出來 大家都能接受(笑) 跟著特效一起說「開始了唷!首先是茄子」 二宮 這個是絕對沒辦法傳達的 櫻井 哈哈哈 沒辦法傳達 相葉 不想讓大家看到這樣的現場還有出道當時的A.RA.SHI 不過想起來 沒有穿上透明裝的話 沒有辦法有當初的心情呢 松本 那你一個人穿好了(笑) ----那樣的超現實可能可以傳達也不一定 二宮 那不是超現實! 那時候是很認真的 櫻井 那個時候很認真的(笑) 相葉 不過他們沒有看過 韓國的人 所以想要讓他們也看看 二宮 根本不想看吧! 自己喜歡的人穿著透明的衣服? 我的話絕對不想看 櫻井 確實是(笑) 而且那有一點悶熱 二宮 汗一直流出來 還會變成蒸氣 很丟臉耶 (全員 爆笑) 松本 好了, 回到第八年的話題 我想在這七年來我們漸漸成形 歌曲也增加了 現在兩個時間都是唱自己的歌 (突然想到什麼) 要不要變成兩個半小時 (大家都說還是兩個小時就好了) ----該不會是這個瞬間決定了韓國演唱會的時間 松本 對(笑) 好!兩小時 就這樣? 就在兩小時的時間裡把自己的歌唱完的程度增加曲數 這樣久以來五個人都是這樣表演的 變成一個形式而給人家看是很開心的 剛出道時的要達到這樣的演唱會是很辛苦的 櫻井 我跟智君還唱了雪國跟與作 大野 沒錯! 我想起來了 ----傑尼斯事務所 在韓國的單獨公演是第一次 大野 對耶! 是第一次 松本 所以這就是傑尼斯代表~~ (音符) (all or nothing) 二宮 這就是說我們還是傑尼斯的吧 相葉 我再次體會到了 終於體會到了 櫻井 我們是傑尼斯的 (笑) 二宮 雖然有獅子(天才志村動物園)啦 Gの嵐裡的チェスト之類的東西 但是結果我們還是傑尼斯嘛 很好(笑) 相葉 真好(笑) 可以這樣子開演唱會真的很棒 櫻井 傑尼斯代表... 自從寫這樣的rap詞開始 我們就已經是代表了 松本 所以那是初代表 二宮 而現在是第二次的招集 櫻井 就是這樣子(笑) 但是我其實沒有真的感覺到傑尼斯代表 雖然有感到光榮的地方 松本 我想應該是剛好的吧 真的是想要做 就剛好達到了可以做的要素 而且行程也剛好 剛好是這樣的時機 所以變成我們可以去了 櫻井 還是因為那個吧 大家為我們在機場聚集也很重要 因為在宣傳的時候 從上面看下去 機場全部都是自己的歌迷.... 是最出色的唷 大野 是超級巨星.... 櫻井 是吧(笑) 如果不是有那樣的聚集的話 可能沒辦法變成傑尼斯第一個單獨公演 可能只在AISA SONG FESTIVAL就結束了 松本 事實上是要舉行本來沒有預定的演唱會 櫻井 這樣的展開是第一次 非常開心呢 相葉.二宮 真的很開心唷 ----很遺憾不能前往泰國, 所以請說出對於11月韓國公演的想法 松本 不能去泰國的事情 我們一直考慮了很久 說過了要去而沒辦法成行真的是很遺憾 我們祈禱這樣沒辦法成行的事情可以往好的方向去 我想說過了要五個人一起去 就一定要去 到11月之間還有一些時間 這成為一個很好的時機 在韓國單獨的演唱的時候會可以有些改變就太好了 是真的是在JET STORM的時候 因為受到歌迷那樣的歡迎 我們才決定這次的演唱會 希望能夠報答大家辦一場很棒的演唱會 櫻井 9月~10月 能夠這樣在亞洲各國走一圈 回顧起來2006的夏季演唱會也是可以跟這些串聯在一起 一直在一起的夏天 2個月間一直巡迴日本的事情都串在一起 我們會努力把這樣的力量帶到韓國去 大野 我是怎樣呢 櫻井 智君是想說chonbekkesumunida(初次見面)吧? 大野 看看可以說幾次chonbekkesumunida! 二宮 我們是去開演唱會的唷 櫻井 哈哈哈 目標是幾次呢 大野 演唱會中 ...想要講20次 櫻井 哈哈哈哈 這樣講太多次了 松本 沒有講那麼多次的機會啦 二宮 應該是一首歌結束講一次吧? 櫻井 這樣很煩吧(笑) 真的可以嗎 大野 我的目標是..間奏 松本 哇! 間奏有時候是麥克風會關掉(笑)? 大野 如果有空隙的話 我一定會說的(笑)! 第一次的演唱會我會加油! (大野看著隔壁的相葉 給他快說的暗示) 相葉 這是叫我要說的意思 ? 櫻井 就是..接下來是相葉! 相葉 是的(笑) 我想可能也有從出道就看著我們的的努力的人 嵐第八年的第一發就是去韓國的首次演唱會 我們想傳達出從出道到現在這段時間 超現實的部分就放在一旁 以表演的方式奉獻我們全部的力量在這個show上面 幹勁很夠! 二宮 因為是第一次! 嵐的第八年一開始就是韓國的First concert 想要開心地舉辦 我們五個人會加油的! -- 註1 バコバコ是怎樣的特效我查不到耶 還是狀聲詞? 請高手告訴我 ^^;; -- 限界だと思ったところが、始まりだもんね。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.5.90

11/21 03:07, , 1F
謝謝翻譯 對話真的很有趣 我想要看透明衣啦!!!>///<
11/21 03:07, 1F

11/21 03:15, , 2F
感謝翻譯!!蒼蠅那段太好笑了...哈哈哈,陳慧琳對他們來
11/21 03:15, 2F

11/21 03:16, , 3F
說是大明星讓我很驚訝,原來他在日本那麼紅呀!!
11/21 03:16, 3F

11/21 08:29, , 4F
是四周噴火花的特效…(看不到原文但有看過影片)
11/21 08:29, 4F

11/21 08:34, , 5F
Leader果真是一直說"初次見面"的韓文耶XD
11/21 08:34, 5F

11/21 08:59, , 6F
蒼蠅真幸福(毆)你們來台灣辦見面會也會很盛大的啊
11/21 08:59, 6F

11/21 09:43, , 7F
大家都愛舖著棉被聊天的節目!!這個結論很讚XDD
11/21 09:43, 7F

11/21 09:49, , 8F
謝謝翻譯對話幾乎讓我從頭笑到尾蒼蠅哈哈說英文好像是蔡健雅?
11/21 09:49, 8F

11/21 10:08, , 9F
謝謝翻譯..我也要推一下O CHAN的蒼蠅.真的.不愧是O CHAN
11/21 10:08, 9F

11/21 10:58, , 10F
我想推:可能在韓國沒有舖著棉被聊天的節目(笑)
11/21 10:58, 10F

11/21 11:08, , 11F
原來陳慧琳在日本對他們來說是大明星阿~~
11/21 11:08, 11F

11/21 12:21, , 12F
感謝翻譯!!翔真的很愛講茄子耶XDDD我也想看透明衣!!!
11/21 12:21, 12F

11/21 12:22, , 13F
汗變成蒸氣也很帥啦XD 推 蒼蠅真幸福XDDDDD(笑倒)
11/21 12:22, 13F
※ 編輯: yeeyee 來自: 218.167.5.90 (11/21 13:02)

11/21 13:15, , 14F
拱Aiba chan一個人穿透名裝啦 >///<
11/21 13:15, 14F

11/21 13:16, , 15F
忘了說 謝謝翻譯~~ ^^
11/21 13:16, 15F

11/21 13:31, , 16F
對我們來說看到陳慧琳比嵐容易 XD
11/21 13:31, 16F

11/21 13:32, , 17F
是說相葉把廣東話誤以為韓文啦…XD
11/21 13:32, 17F

11/21 14:14, , 18F
這麼多~翻譯大大真是厲害!! 不過我也是從頭爆笑到尾啊~~哈!
11/21 14:14, 18F

11/21 14:22, , 19F
我可以笑"蒼蠅"跟"初次見面"嗎..XDDDDD???(拍桌)
11/21 14:22, 19F

11/21 14:55, , 20F
謝謝翻譯~~蒼蠅那段真的很好笑~這次的對談超有趣的~他們對
11/21 14:55, 20F

11/21 14:56, , 21F
陳慧琳的印象好深刻阿~~發現sho重複了nino的話有3次 XD
11/21 14:56, 21F

11/21 15:14, , 22F
原來陳慧琳在日本還頗紅的ㄚ
11/21 15:14, 22F

11/21 21:44, , 23F
啊哈哈哈...透明裝讓我笑翻天!
11/21 21:44, 23F

11/21 22:57, , 24F
所以下次我們要舉mago mago arashi的牌子嗎XDD
11/21 22:57, 24F

11/21 23:38, , 25F
XD...他們的對話真好笑,大野君在意那隻蒼蠅...XD
11/21 23:38, 25F

11/21 23:43, , 26F
我跟嵐一樣看過陳慧琳耶←搞錯方向 我要變蒼蠅XDDD
11/21 23:43, 26F

11/22 09:44, , 27F
感謝翻譯~我也想看透明裝~蒼蠅好好笑XD
11/22 09:44, 27F

11/22 16:06, , 28F
蒼蠅你也太吃香了吧!是故意去纏大野君的吧(指)XDDD
11/22 16:06, 28F

11/22 18:44, , 29F
感謝翻譯:) 透明裝...XD 蒼蠅真幸福 XDDD
11/22 18:44, 29F

11/22 22:08, , 30F
陳慧琳有拍過日劇..所以印象深刻???我猜的啦
11/22 22:08, 30F

11/22 23:51, , 31F
蒼蠅真幸福(笑倒) 超好笑的啦!!
11/22 23:51, 31F

11/23 12:56, , 32F
感謝翻譯 太可愛了 這五個人 XD
11/23 12:56, 32F

11/26 15:45, , 33F
我想看自己喜歡的人穿著透明的衣服!!
11/26 15:45, 33F
文章代碼(AID): #15OVWBxy (Arashi)
文章代碼(AID): #15OVWBxy (Arashi)