ゲーム日記 11/18

看板Arashi作者 (黑頭髮的你&我)時間18年前 (2006/11/19 18:55), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
大阪 早上,和加瀨君、伊原君一起坐新幹線 往大阪出發…。 到了大阪後(燈炮)聽到謙さん已經開始在工作了、就低下頭來… 其實真的低下來的是眼皮…。 ……高、高招!! 接著,往會場出發 畫了妝、開了記者會(燈炮) 之後就這樣開始播放了宣傳影片(笑臉) 昨天上了「ちちんぷいぷい」這個節目了唷(PEACE) 照這麼看來。 我最近真的一直都是和加瀨君在一起耶(燈炮) 不過、在一起很開心,所以是件好事啦(PEACE) 之後去了試寫會的挨拶的時候,發現在客席的正中間竟然坐著堤さん!! 因為是金頭髮所以非常顯眼(汗)很顯眼(汗) 挨拶結束之後,和堤さん見了面也說到了話。 一開始, 「已經沒有辦法用言語來表達了。謝謝你讓我看到你那精湛的演技!」 堤さん的感想(燈泡) 然後就一句話也沒說的握了手、輕擁了一下(笑臉)(燈泡) 耶…那這樣,剛剛堤さん說的話,是在這個之後所說的話囉(汗) 真是不好意思(汗) 記憶有點模糊了(;^_^A) 不過非常感動(燈泡) 其他人看完後有什麼感想呢? 還滿在意的耶(笑臉)(笑臉) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.38.51.79

11/19 19:36, , 1F
謙さん高招!!XDDDD 感謝分享:)
11/19 19:36, 1F

11/19 19:46, , 2F
精湛的演技~期待中~~
11/19 19:46, 2F

11/19 20:42, , 3F
其實真正低下來的是眼皮...XD 我也很期待這部電影~~(心)
11/19 20:42, 3F

11/19 20:43, , 4F
謝謝分享~~~:)
11/19 20:43, 4F

11/19 21:55, , 5F
感謝翻譯:) 精湛的演技阿...越來越期待了呢XD
11/19 21:55, 5F

11/19 23:13, , 6F
謝謝翻譯XD
11/19 23:13, 6F

11/19 23:21, , 7F
堤さん講得好 讓我愈來愈期待了>///<
11/19 23:21, 7F

11/20 00:23, , 8F
其實真的低下來的是眼皮…XD 感謝翻譯
11/20 00:23, 8F

11/20 00:44, , 9F
推 其實真的低下來的是眼皮…XD 謝謝翻譯
11/20 00:44, 9F
※ 編輯: junichiaiba 來自: 222.148.108.196 (11/20 01:10)

11/20 12:15, , 10F
推其實真的低下來的是眼皮XD 感謝翻譯~(心)
11/20 12:15, 10F

07/30 00:08, , 11F
推薦這篇文章
07/30 00:08, 11F
文章代碼(AID): #15O3WISr (Arashi)
文章代碼(AID): #15O3WISr (Arashi)