[心得] 「うたい去りし花」(中)
照舊,附太志可愛照片網誌好讀版↓
http://www.wretch.cc/blog/northbear522/7716245
過了很久之後再繼續
然後因為身體不太蘇胡,
應該不會寫多少
(我覺得這是洗完澡後的迴光返照,逃避期中考的一種手段)
繼續↓
7. ほんとはね 其實啊
來到這首歌就一定要貼這張圖!!
馬嘛,太志這樣會不會太可愛啦!
めちゃくちゃかわいい!那個大耳機超讚的!
我承認我只是單純想貼這張圖而已,(私心再一張)
PV的話水管應該找得到,官方也有一段,有興趣的可以去看看ˇ
太志真的超級無敵霹靂可愛!
進入正題
這首歌也被吳老師說很洗腦
不過這首歌我就會稱作『朗朗上口』(咦)
這首歌之前就有收在『虹』那張單曲裡,
也是我很喜歡的一首歌。
這首的話,
我覺得是一首很可愛很可愛的情歌,
就是暗戀對方,可是不知道該怎麼講出口,
歌詞中描寫了單戀的猶豫躊躇,一點點苦澀
こみ上げてくる想い 言葉にできても声にならない
滿腹的思念 即使可以用言語表達也無法啟齒
かくれんぼみたいな日々 こんなにもそばにいるのに 素直になれない
如同捉迷藏般的每天 明明就在身邊 卻無法誠實面對自己的心意
ほんとはね かまってほしくて いじけたふりをしているだけなんだよ
其實啊 我好希望你能多關心我一下 雖然我都裝做不在乎的樣子
子供みたいでしょう
像個小孩對吧
ほんとはね 君の事 好きで 好きでたまらないんだよ
其實啊 我喜歡你 喜歡到無法再忍耐了
あぁ 届くといいのになぁ
啊啊 多希望你能明白我的心意
有些猶豫,可是又好希望告訴對方自己的心意
可是旋律跟編曲卻聽起來很簡單輕快,帶著絲絲甜蜜
旋律跟歌詞搭配,
變成一首非常簡單容易上口的情歌。
很適合單戀的人唱唷(喂)
ほんとはね 君の事 好きで 好きでたまらないんだよ
其實啊 我喜歡你 喜歡到無法再忍耐了
あぁ 届くといいのになぁ
啊啊 多希望你能明白我的心意
8. massigura
欸都.....
這首歌喔,跟之前的On the Run一樣,
說實在的我還不知道怎麼評價囧"
因為我沒有很喜歡這麼重搖滾的音樂,
聽起來不太習慣
可是也還不到討厭
歌詞我覺得還不錯,
也寫出了他們至今的一些心情感受,
まっしぐら 時はもう 2009 まっしぐら びびったって戻れん
快前進吧 已經是2009了 快勇往直前吧 就算害怕也已無退路了
我々は ミクスチャーのはしくれ やめたあいつの分も響かす
我們 已經是一體 連退出的人的份一起彈吧
まっしぐら 時はそう 2009 まっしぐら あれから10年が経つ
快前進吧 已經是2009了 快勇往直前吧 已經過了10年了
マッシブ 且つ軽快に打ち鳴らす 迷いはもうない 突っ切るぜ
猛烈的 並帶點輕快的奏鳴 不要再迷惘 向前衝吧 猛烈的
只是就……
我真的不太習慣這麼重搖滾的歌(撓頭)
9. 月、昇る 月,昇起
10. この星に 在這星球中
11. きらきら ~original ver.~ 閃耀發光~original ver.~
從第九首『月、昇る』開始的三首,我覺得太像了0rz(所以放在一起講(喂))
編排上可能有一些些需要調整
說實在的我到現在都還有沒辦法分辨這三首囧 (如果說用隨機播放的話)
所以如果真要說的話,
這整張專輯下來就8~11這四首我實在是不知道該怎麼寫心得囧"
可能因為9~11這幾首歌的編曲比較像,(個人感覺)
又夾在編曲/重拍非常突出的『massigura』
跟我個人這張專輯裡最喜歡的『One』中間
就顯得弱了一些
(這單純是個人喜好問題,請不要鞭我)
不過若是單獨聽的話,其實都還是不錯聽
然後,不能否認的是,
我還蠻喜歡這幾首歌的歌詞
很符合現狀(太志的特色ˇ)
像是這首『月、昇る』中的這段↓
誰かの舌打ちが聞こえても ためいきを返してる暇はない
就算聽見其他人哀聲嘆息 也沒有時間為他嘆氣
人任せの理想は蒸発 涙で湿った現実 on the run
放縱他人的理想已經蒸發 被淚浸濕的現實 on the run
待ちぼうけ 来るはずのないバスを 聞き分けのない子供のように
空等待 等著根本不會來的公車 就像是說不懂的孩子般
「いつまでもずっと」って 目を輝かせてはいられない
永遠要在一起 之類的 不需要這種閃爍堅定的眼神
降り出した雨 理想と運命 気まぐれな風 いくつもの何故
開始下起的雨 理想與命運 有好多的為什麼
落ちてくる日々 その中で 変わりたくて 変われなくて
一天天墮落 在這當中 好想要改變 好想要改變
剛好很符合我現在的心境,
總是很想要改變,可是卻總好像提不起勇氣去面對『改變』
不過也就是從這段後,
語氣跟觀點漸漸從悲觀→樂觀
最後則是提起勇氣,面對改變。
行くと決めてから 踏み出さない足を何度も見てきた
決定要出發之後 卻不斷看見不敢勇往向前的腳
臆病なプライドが 地に膝をつく
膽怯的自尊 跪在地上
鉛色の夜明け 逃げ道に背を向け もういちど駆け出す
銀白色的破曉 背對著逃離的道路 再出發一次
恐れを わずかに上回る勇気をかざして
只要將恐懼 高高的勇氣來對付
希望自己能像太志唱的,能夠再次出發。
然後是『この星に』的
We keep on we keep on we keep on 生きろ
We keep on we keep on we keep on 生存下去
令人印象深刻
(耶?那其實我還是對這幾首有點印象嘛。那為什麼會沒辦法分辨這三首囧?)
中間副歌的部份很快,
我想這首歌如果在Live應該真的會很High
不過沒有錢飛去日本看演唱會T_T
來台灣吧!!
離題一下,
今天跟室友討論到JPOP的時候說到在日本很紅的一些歌手,在台灣都不紅,
結果她也默默說:「像你喜歡的Aqua Timez就是啊。」
這個我也知道嘛!討厭!Q口Q
回來回來,
接著是『きらきら ~original ver.~』
這首歌很適合去海邊聽(誤)
其實是因為開頭就寫出了
潮風と波音の響きあい 水平線が夕日を飲み干す その時を
海風與浪聲互相和鳴 水平線將夕陽吞噬 在那時候
二人で見送る ただ静かに 夜の訪れを 無数の星が彩った
我們兩 靜靜看著這一切 夜晚來臨時 無數的星星彩繪了夜空
再加上編曲很輕快,會給人錯覺嘛(這個人莫名其妙)
認真看這首歌歌詞,我很喜歡最後第二段跟最後一段
時々こわくなる 大切なものは とても壊れやすいから
有時害怕 最重要的事 很容易就崩壞
綺麗な音をたて 崩れてく前に しっかりと抱き止めよう
乘著美麗的音符 在一切瓦解崩壞前 緊緊的抱住我
因為我們無法掌握所有事,並不是每件事情都會按照我們所預期的,
有的時候,可能發生一件事,你認知的世界,可能就會一瞬翻覆
然後我們人啊,總會有往壞處想的時候(尤其是當所有事情都亂成一團的時候)
這個時候,或許會有一個細小聲音低喃:『活著做什麼?為什麼要活得那麼痛苦?』
這個我也不是沒有想過(苦笑)
相信也有很多人跟我一樣,都曾經想過,只是怕身邊的人會難過,所以……
不過,太志說:
『まず 生きてればこそ』
別々の道で 約束の地へ そこで必ず会おう
在分離的路上 到約定的場所 一定會在那邊相逢
また 二人で笑ったり また ふざけあったり
我們會像之前一樣歡笑 一起嘻笑胡鬧
朝まで 気ままに語り明かせるのも 生きてるからなんだ
直到早晨 能一直說清楚的原因 是因為我們都活在當下
片方が死んじゃったら けんかもできなくなるんだ
如果有一方先死去 就連爭吵也無法爭吵了
まず 生きてればこそ
所以 我們首先要堅強活著
要活著,才有辦法跟以前一樣笑著嬉鬧著,
死了,就真的什麼都沒有了。
下次心情不好的時候,
試著聽聽這首歌吧。
耶?現在認真把這幾首分開來聽,
就真的都還不錯聽
之前我的耳朵是被蒙蔽了嗎?
又不蘇胡了,去睡覺明天早起念期中考
大家期中考加又
--
ねえ ナナ
夢が叶う事 と 幸せになる事はどうして別ものなんだろう
それは未だに分からないよ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.145.127
※ 編輯: northbear522 來自: 125.232.145.127 (04/13 03:23)
推
04/13 19:26, , 1F
04/13 19:26, 1F
推
04/13 21:17, , 2F
04/13 21:17, 2F
推
05/08 23:27, , 3F
05/08 23:27, 3F
→
05/08 23:30, , 4F
05/08 23:30, 4F
→
05/08 23:32, , 5F
05/08 23:32, 5F
→
05/08 23:35, , 6F
05/08 23:35, 6F
→
05/08 23:37, , 7F
05/08 23:37, 7F
AquaTimez 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章