[轉錄] 文字影院 vs 黃耀明 (二)

看板Anthony_Wong (黃耀明)作者 (計畫趕不上變化)時間19年前 (2006/02/12 13:41), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
文字影院 vs 黃耀明 (二)    林:明哥呢其實就對於好多電影的資訊其實都瞭若指掌的,第一時間update的,不過現在 我們首先講回一些比較舊的東西。你剛才說有好多歌手如果他形象很突出的時候,他 做電影就註定是災難來的。    明:是,是啊。    林:那我想問你了,“Merry Christmas Mr. Lawrence”的David Bowie, 那你覺得他在 那部戲裏面有沒有超越出他是一個流行歌手的……那種局限呢?    明:UM……其實所有他的……他的……他的角色呢,我覺得都是很依照著 David Bowie來 設計的,我想每一個角色都是……(林:包括他和阪本龍一的……),是啦,包括… 我覺得都是。ER……就是我想,就算是…ER…有一些是災難,有一些根本他們不是想 要,就是根本可能他們去那個…那個導演和那個演員去拍那部戲的時候,他們都想著 這一件事將會,給人的感覺都是一個,是很memorable的performance,但是可能無論 critics和觀眾都仍然是抹不掉他原本,就是投射在他們心目中的那個形象的。 那麼,我想,我想Davie Bowie是沒有哪些,沒有哪些戲是令人覺得那個不是David Bo wie的,甚至連那個角色都是。因為David Bowie的人本來就是一個,是一個很,是一 個很獨特的人來的,那麼你是,你是不會不記得他的。你說得出來的,譬如他的“Jus -t a Gigolo”,“The Man…(林:“Hunger”),”The Man Who Fell to Earth”, 都完全是,每個人都說是正好是為David Bowie的歌路而開的,是他的歌路, 是他的 歌聲的persona,而引起大家……那我想Mr. Lawrence是最…… 那部戲是最不像他的 了已經是,就是最需要作為一個演員去演的, 但是……ER……但是那部戲也把他那種中……也是用了他那種中性,David Bowie作為 一個,一個大家……大家, 大眾認知的一個關於Bowie的形象,也是用他正宗……中 性那樣東西去說那個故事, ER…那是一個我覺得比較work的,那當然也是電影其中一 個最,電影史上一個memorable的moment,就是阪本龍一和(林:David Bowie接吻) ,但是,只是那個moment,但其他那兩個都覺得是很,其他,尤其是阪本龍一可能是 ,覺得是,不知為什麼……是……就是我覺得是,那部戲對我來說不是一部我自己覺 得是很,很,很……不是我那杯茶來的。    林:明哥他雖然是很多人的偶像,但是其實他既是樂迷也是影迷來的,所以一說這些戲他 全部都,你看,就會馬上,那些fire都亮起來了。剛才我們提到的幾部戲,包括了中 文譯名叫做“戰場上的快樂聖誕”(明:沒錯)“Merry Christmas Mr. Lawrence ”,如果你想找DVD的現在其實很漂亮的版本都有的了,那還有一部是說吸血僵屍的 ,叫做“Hunger”(明:Hunger!),就是和兩大阿姐,就是Susan Sarandon(注: 蘇珊‧薩蘭登)和這個嘉芙蓮丹露(注:Catherine Deneuve)(明:嘉芙蓮丹露, yeah),那她就扮演那些晚上才出現的,那些很漂亮的吸血僵屍,很型的吸血僵屍。    明:……我想,我都被別人cast過做這樣的角色,哈哈哈哈!    林:我知到你會提到,就是他和你是有很多的地方很相稱的……    明:呵,我是曾經被人找過我去做一個……(林:多久之前了)僵屍,3……大概3年前了 ,但是我是沒有接受那個offer的。    林:為什麼呢?    明:因為……哎呀……因為我覺得……ER……我不覺得我加那部戲可以有那個chemistry出 現,我不覺得。    林:那你要說一下其他卡司有些什麼人了。    明:ER……我沒有接到就不說了,呵呵,哈哈哈哈哈。    林:OK!就是其實有時候chemistry很重要,就是大家要,譬如你說嘉芙蓮丹露和David Bo -wie就是那一樣東西了。    明:是,是啊,是啊。    林:或者和阪本龍一一樣。    明:而且我,我覺得他們……ER……他們不會拍到,覺得,我會想達到的那種效果。那所 以我是沒有接到的。    林:那後來你覺得是不是明智的呢,這個…決定。    明:我沒有看過那部戲,但是,那些人看完那部戲就覺得,那部戲也不是很差啊,但是我 想……ER……我想,我沒有特別,就是沒有特別,沒有特別(林:遺憾)遺憾,沒有 遺憾。    林:但這種東西也很得意,說起David Bowie和你之間的關係,除了你們大家都是一個,我 會叫做Glam Rock的一個Icon之外,另外還有一樣東西就是你剛才提到的,很gorgeous 的,有一點中性的感覺,那麼所以你看他演這個“戰場上的快樂聖誕”,或者他演 “The Man Who Fell to Earth”,在形象上面全部都是,給人的感覺是,就算他是Davi -d Bowie也不要緊的,但是他是帶著很多符號,給觀眾去看的時候,去對號入座的。 那如果要cast你做演員的話,本來都應該是這樣的,但是以上你說過的你那四部戲呢 ,相對來說就不是這樣的喔。    明:是啊,都是要我去做……(林:穿人家的鞋子)……是了是了(林:而不是造了鞋子 給你穿)……是了是了。那,那我覺得,一個一個,一個演員去演一個這樣的角色, 是真的要,真的要把鞋子造給你才……ER……才會work,在那部電影的,那個那個, 那個架構裏面。好像有一部戲我覺得是很,我真的不知道,看完了是丈八金剛的,但 是那部戲就很適合的,譬如有一部戲是……啊,那部戲叫什麼名字呢,UM……是Ben Affleck(注:本-艾弗萊克)和Matt Damon(注:馬特-戴蒙)演的,UM……    林:是,是不是叫……就是兩個人是天使那部?    明拍手:是啦!是啦!那裏面有一個角色呢,就是Alanis Morissette出現的,那她是演… 我忘記她是演另一個天使還是演瑪利亞,那我覺得,那部戲,就是完全,哇,演 什麼啊?!真的不知道。啊,“Dogma”,“Dogma”,那,但是,你覺得,一個 演員在這裏出現就是一個啦。那另外一部戲也是演這樣的角色,就是Sinead O’ Connor在“Butcher Boy”,就是Neil Jordan,那我覺得那就是,他們就是懂得 去用一個歌手了。因為Sinead O’Connor是一個太強烈的歌手,你不能……你很 難平白無故地叫她去演一個工廠女,或者是一個……ER……一個別人的妻子,好 像,好像很難信服的。那但是Sinead O’Connor在這部戲裏面,是那個,是那個 男主角突然見到的一個(林:神跡)拯救……是一個聖母瑪利亞,你覺得那就很 make sense了(林:是,是),那就是,就是,就是一個歌手好像……在外國就 是了,註定是,但香港的環境不是,香港很多人是兩棲動物,就是……ER……但 是有時候可能也就因為這樣,所以……ER……使他們有時候在歌手的形象上面, 他們不可以太強烈。就是有很多,可能……ER……在電影上很成功的,他們都, 可能在音樂上,他們不能……就是去,去……ER……去,去拿一種很強烈的視覺 形象,去,去給他們的音樂。那,那我覺得這……也會有時候,使可能兩樣東西 都不夠好的一個原因。    林:那你剛才這麼說,我會很明白的一樣東西,譬如你說Sinead O’Connor出現在一部, 其實愛爾蘭籍導演的,那部叫做“The Butcher”的戲(明:“Butcher Boy”),香 港可能……“Butcher Boy”的戲,是非常非常好看的一部戲來的,(明:是啊) 但 是香港沒有機會看到,那…(明:有上映過……幾天。)…幾天(明:也是上映過幾 天)…但我在臺灣就買了一隻VCD,那……現在還沒有出DVD的,那……那部戲裏面呢 ,Sinead O’Connor出現的時候她是一個Icon來的(明:是的)。就等於有些人他的 精神有一點問題的時候,他常常會看見一種異像,那她就飾演這種異像,那我像你說 起“Dogma”裏面那其實也是一種異像來的。    明:是是是。那……就是對於那部戲來說,又,又,又終於是,是可行的。那對於那歌星 本身來說,是,也是出現……就是不覺得,咦(藐視狀)……不會覺得,是會覺得是 眼前一亮的,我覺得會。    林:那你說了有兩件事了。第一件事就是就電影的演員來說,很多時候我們有一個英文的 term,中文也有的,不過先說英文吧,就是叫做cameo role,就是一個客串主演。那 這個客串主演很多時候,幾乎是戲裏的magic moment,就是他可能只是出現幾分鐘, 但是就可以達到一個神聖的,或者是一個魔幻的效果。那我最記得小的時候看“投奔 怒海”,那有兩個女主角,男主角大家都知道啦,是周潤發啦,那……   明:“投奔怒海”不是……    林:不是,ER……(明:林子祥),對不起,不是“投奔怒海”,那部戲應該是叫做“胡 越的故事”(明:哦,“胡越的故事”,哦,是!),另一部也是……ER……我會容 易混淆。那“胡越的故事”的裏面就有個女主角的,那男主角就是周潤發,那兩個女 主角一個就是鐘楚紅(明:鐘楚紅啦,大家都知道啦),另外一個就是……繆騫人。    明:哦……我想我都不記得了。    林:是啊,那就是cameo來的。那時大家都會覺得飾演社會工作者的繆騫人,在戲裏面,大 家整天都會說,‘她只有7分鐘的,她只有7分鐘的’    明:那我想也是……我想最有名,我想,就是大眾最有名的那部戲就是“阿飛正傳”裏面 ,最後出場的(林:梁朝偉)梁朝偉。咦!那我也做過一個這樣的cameo role喔,因 為我自己可能是最(林:最滿意的),就是最,覺得最,最有趣的是,就是有一部戲 叫做“急凍奇俠”    林:啊,你有演那部戲的嗎?霍耀良的喔!    明:觀眾開遲了場……不,遲了進場,就看不到的了。因為我只是開場那3分鐘出現的。就 是,整部戲是一個現代的故事,但是說一個,一個古代的皇帝(林:的公主啊?) 遣 派一個捕快去現代捉一個人回來,那我就飾演那個(林:皇帝)…… 就飾演那個皇帝 去遣派那個捕快,那“急凍奇俠”裏面,我就是開場,一開場就是我,那我就, 挺得 意的,我自己覺得我很好玩,我好像只拍了一天還是兩天戲而已。    林:我現在慢慢記得起你去拍了,你有提起過這件事的當年。“急凍奇俠”就是元彪做男 主角的    明:是不是張曼玉啊?    林:張曼玉做女主角的,聽說那戲挺好看的。    明:是啊,挺得意的,是一部很有趣的戲來的。那……    林:那你覺得你就恰如其分了?在那個位置上……    明:因為可能我演那麼少,反而覺得……ER……那樣東西是,更有趣?。因為可能,可能我 自覺我的演技,不能夠sustain整部戲吧,那,那在那幾分鐘出現呢,就覺得……ER… 我覺得有趣的,我覺得。    林:ER……After all,明哥他其實是一個現在都會稱作一個Icon,Icon就等於一個神一樣 的了(明:啊呵)。通常我們說一個圖騰是用來我們偶像般崇拜的。那,但是, 想我 們剛才所說的,他也是一個影迷來的。其實你是非常的影迷(明:是啊是), 因為譬 如有些導演的作品,你如果喜歡的話你就會全部follow的(明:對,沒錯)。 那你可 不可以跟大家分享一下這些……    明:譬如……就是很久沒看過好……好看的戲了,Wim Wenders,我同樣是會,會繼續看的 ,雖然繼續看也是(林:他的戲的音樂的元素是很重要的)……一方面吧, 但我開始 看他的戲的時候,ER……他的戲……但我開始看他的戲的時候,我……    林:你不是從“Wings of Desire”開始的?    明:不是不是,我是從“大路雙王”,就是(林:就是那些很hardcore的德國片的時候) “Kings of The World”,“Alice in The Cities”。那當然我記得我看“Alice in The Cities”的時候,ER……Wim Wenders很早期的作品來的了,那我也是很impresse -d by那些音樂,因為那音樂的soundtrack做得很好,就是和“Alice in The Cities ”或者是早期的Wim Wenders的,的電影的,的那個景觀很像,就是那個landscape, 很像的,很蒼涼的。那我記得我看“Alice in The Cities”他用了一個德國的,當時 來說是很前衛,到現在來說我也覺得是很前衛的一個,一個一個音樂家,叫做Popou Vool,我想是這樣念吧,我不會讀德文,就是大概是這個意思。那整部戲都用了那個 …ER……那個Popou Vool(不確定)的作品在“Alice in The Cities”裏面,那就是 很……很有一種……很hypnotic(林:催眠的),很,催眠的感覺。就是你完全,你 是進入了那部戲的那個那個那個……就是催眠到你進入了那種狀態,不是催眠到你睡 覺的。 那,那,那,但是,無論,就是,我覺得,就是Wim Wenders的戲到現在來說是多麼… 就是不是那麼吸引,但是他永遠都有一個很好的耳朵,他在電影裏面他是很會選音樂 的,而且……ER……他不知為什麼,他都得到很多很好的樂手和歌手出現在他的電影 裏面,或者在電影的soundtrack裏面。那,就是……他是其中一個……ER……我想他 是很愛搖滾音樂的,我想Wim Wenders是,所以,就是…… 也會有一些的東西令我會 繼續想看。    林:有這種天分的導演,就是譬如他是一個德國導演,而且他的那些戲其實又不是說真的很 荷裏活的,近期的那些因為卡司大一點,所以大家都知道,他好像也變成了一種名牌 導演,但是實際上,譬如在日本,我會想像會不會也有這樣的導演呢?我們回來再告 訴大家。    明:好! http://i1.tinypic.com/nn1xy1.jpg
急凍奇俠 明哥的皇帝造型,他最得意的客串唷:) -- 裡面幾乎我都沒看過..明哥真的很愛電影 他跟林奕華真的感情很好呢!! 幾乎明哥要說什麼話林奕華都可以幫他接XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.196.67

02/12 14:45, , 1F
羅倫斯先生那部的台譯名為"俘虜" YAHOO拍賣可找得到VCD
02/12 14:45, 1F

02/12 14:46, , 2F
導演是大島渚 應該很多人看過他的"感官世界"吧 :p
02/12 14:46, 2F
文章代碼(AID): #13xigYJ1 (Anthony_Wong)
文章代碼(AID): #13xigYJ1 (Anthony_Wong)