[中譯歌詞] 人魚

看板AmuroNamie (安室奈美惠)作者時間19年前 (2006/05/20 01:40), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
人魚 NOKKO/Kyohei Tsutsumi 在刺槐如雨而下的擊打中 哭泣 直到明月在春風裡升起 你的笑容舉止如此惹人愛憐 令我真心希望 擁抱我擁抱我擁抱我吧 當我倆彼此凝視 情緒如大浪高漲 光是在你身邊 就讓人渾然忘我 你的激情 你的聲音 你的胸膛 從此消失不在 擁抱我擁抱我擁抱我吧 寒冷的夜裡 有如孩子一般 在顫抖中入睡 等待奇蹟 在淚水流乾之前 抬頭仰望星光 無論是美好還是寂寞都好似那光芒 對著你留給我的 記憶中的身影 我真心的吶喊 擁抱我擁抱我擁抱我吧 在刺槐如雨而下的擊打中 哭泣 在春風裡小小的受凍發抖 你的笑容舉止 你的一切所有 我真心的愛過 擁抱我擁抱我擁抱我吧 你的激情 你的聲音 你的胸膛 從此消失不在 擁抱我擁抱我擁抱我吧 -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-225-16-18.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼

05/20 01:46, , 1F
不大瞭解歌詞與"人魚"的關連是什麼耶@@
05/20 01:46, 1F
文章代碼(AID): #14RWBm00 (AmuroNamie)
文章代碼(AID): #14RWBm00 (AmuroNamie)