[分享] KOSE 主題曲-輝く女性よ!
KOSE的主題曲,是竹內まりや以天海為形象寫的一首歌(完整翻譯請洽FC的帖)
大意是希望大家遇到挫折不要放棄
還是要堅定的繼續向前走,閃閃發光(?)(「輝」這個字只能意會不能言傳XD)
不管多不安或者所處的時代如何
每個人都有辛苦的時候
如果能把眼淚和孤獨化為勇氣和力量
繼續帶著笑容懷抱夢想前進
就能看見活著的「司巴拉西」XD
我自己理解成,活著的意義與色彩
年初五要開工了
在今天聽到這首歌,頗有祝福的味道
很喜歡這首歌傳達的正向力量
當作是新年新希望吧
祝願板上的大家,接下來一年
勇敢的面對各種挑戰
跌倒後眼淚擦擦
找到新的力量,繼續微笑著前進:)
就像天海一樣!
輝く女性よ! (コーセー「グランデーヌ ルクサージュ」CMソング)
竹内まりや
作曲︰竹内まりや
作詞︰竹内まりや
何かにつまずくたびに あの女性(ひと)のことを想う
こんな時彼女なら どうするかと問いかける
私の弱気な心 誰よりもわかるから
「大丈夫よ」のひとことで いつも救われてた
不安だけが渦巻いてる 暗い時代の真ん中で
前を見つめ 進んでゆく その瞳なんて美しいの
優しき女性(ひと)よ! あなたのように
何も怖れず背すじ伸ばして
夢を捨てずに生きられたら
世界はもっと素敵ね
あなたにだって過去には 辛い日々もあったでしょう
そんなふうに微笑みを 絶やさぬ理由(わけ)はなぜ?
涙に暮れたそのあとで 孤独さえも力にして
自分らしく 歩いてゆく その姿どこまでも眩しい
輝く女性(ひと)よ! あなた見てると
知らず知らずに 勇気が湧くの
キラキラ光る風に乗って 明日は歌いかける
輝く女性(ひと)よ! あなたのように
いつか私も 本当の強さ
身につけたなら 笑って言える
「生きるってすばらしい」と
歌詞來源:http://tinyurl.com/73uohpa
另外,竹內的網站也提到了這首歌創作的起源
竹內在寫歌詞時候,腦海浮現了天海的身影(自己看漢字的理解:p)
一併附上:
あらゆる世代に対して曲を書くことは
とてもおもしろく学びのある作業です
──カップリングの「輝く女性(ひと)よ!」は『コーセー GRANDAINE LUXAGE』のCM
ソングに書き下ろされた楽曲です。個人的に、女性が女性に向けて発信する応援歌はま
りやさん節だと思っているので、久しぶりにそれが聞けてとてもうれしいです。
まりや:たしかに、こういうタイプは、私の音楽において、女性讃歌的なひとつのジャ
ンルかなとは思います。アルバムの中には必ず1曲あるような……。これは、クライア
ントさんから、“40代向けの化粧品なので、女性が輝くような詞や曲にしてほしい”と
いう希望があり、限りなくその要望に合わせて書きました。女性って、自分より先に人
生を歩いている同性に励まされたり刺激を受けることって結構あると思うんです。女性
同士だけが持ってる連帯感というか。たとえば私は、高峰秀子さんとジョアンナ・シム
カスという女優さんが大好きですが、あんなふうに人生を生きられたらカッコイイなっ
て思うんですよ。それに、芸能界とは何の関係もない、一般の女性の生き方を見て“ス
ゴイな”って尊敬することもある。見ていてがんばろうと思わせてくれる“輝く女性”
が多ければ多いほど、その国全体も輝くと思います。
──歌詞を書いている時、そういった方々の姿が思い浮かんだんですか?
まりや:イメージは漠然としていて特に具体的に誰ということではなく、むしろ曲中の
主人公が憧れの存在である誰かの姿を見て励まされるという景色と心境を描いています
ので。でも、CMのグラフィック画で見せていただいた、あの輝いている天海祐希さんの
イメージは自然と入っていると思います。
http://wmg.jp/mariya/interview.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.177.70
※ 編輯: nocks 來自: 111.240.177.70 (01/27 16:06)
推
01/27 17:06, , 1F
01/27 17:06, 1F
→
01/27 22:41, , 2F
01/27 22:41, 2F
推
01/28 22:49, , 3F
01/28 22:49, 3F
AmamiYuki 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章